Больше рецензий

19 марта 2021 г. 19:41

1K

5 Я ничего не могу сделать, кроме как отдать все свои силы в обмен на одну жизнь, где у тебя снова будут черные волосы

Пожалуй, самая меланхоличная история от Прист, пусть мне и говорили гордо, что "у Прист всегда в конце все хорошо", но китайская новелла не была бы китайской, если б герои не шли к своему подобию счастья по головам и через реки крови.

Цзин Ци , он же Седьмой Лорд (правильнее было бы Господин, но локализация оказалась беспощадна), он же Цзин Бэйюань в первой жизни, оказался связан судьбами с другой душой на семь жизней. Но в первой, как водится в историях о власти, тронах и борьбе за титул Сына Неба, ничем хорошим это закончится не могло. Преданная любовь никого еще не уберегла, и возлюбленный Цзин Ци предпочел избавиться от него, взращивая в себе подозрительность и ненависть.

Отказавшись пить суп забвения, Цзин Ци обрек себя на существование в обличии растений и животных. Куст жасмина, пес, лиса — и каждый раз причиной гибели оказывался его любимый человек.

И вот, перед тем как отправить Цзин Ци на седьмой круг, кое-кто, движимый чувством вины, решает попробовать все исправить, и наш Седьмой лорд возрождается не просто человеком... а возвращается в ту, первую жизнь, где, будучи князем, посадил на трон Наследного принца, восхищался им и любил его. Только теперь у него есть шанс хоть что-то сделать по-другому.

Потому что в седьмой жизни его любовь наконец-то закончилась.

Никакой мести за прошлые страдания он не планирует. Отсутствие любви не подразумевает пылающей ненависти. Просто становится все равно.

Цзин Ци насмешливо подумал, что если у каждого человека были свои кандалы, то они с Хэлянь И, вероятно, никогда не были связны одной цепью


И для него это освобождение.

Что не означает освобождение от долга и обязанностей, хотя он до последнего старается игнорировать брожение при дворе и вообще слишком устал и (и стар) для всей этой возни и суеты. Рано или поздно он, любимец императора (а потом мы узнаем почему), окажется втянут в противоборствующие фракции принцев. Конечно, он останется верен Наследному принцу Хэлянь И, ведь из всех претендующих на престол, именно ему судьбой предначертано стать Сыном Неба и поднять с ног страну. Цзин Ци знает расклад, расстановку сил, он уже видел все это в первой жизни и может...

А потом появляется У Си — фигура, которой раньше не было на игровой доске, и не должно было быть. Но он откуда-то берется, и переворачивает историю Седьмого Лорда и будущего Императора. Ученик Великого Шамана Наньцзяна, заложник при императорском дворе и самый искренний человек, которого встречал Цзин Ци за все свои семь жизней. Прямой как бамбуковая палка, с простой внутренней логикой. Добро и зло помнить одинаково, всегда отдавать долги. Любишь человека — так люби до конца жизни.

спойлер
и отдай все силы и последующие реинкарнации ради того, чтобы исправить жизнь любимого человека. Чтобы прожить хотя бы одну, где он будет счастлив
свернуть

Как говорится, подошел, взял за руку и уверенно сказал: "я увезу тебя в Наньцзян". И подарил кольцо в знак вечной любви.
При этом за годы, проведенные в столице в качестве заложника, он растет как личность, учится на своих ошибках, но не теряет своей прямой и иногда шокирующей искренности.

Впрочем, им о чувствах рассуждать некогда: Наследного принца притесняют, император стареет, а страна трещит по швам. Наши любимые китайские мотивы, одним словом)

Кто останется бел там, где праведных нет?

Ах да, за абсолютно приятными героями не к Прист. Они играют в политику. Они жертвуют фигурами на доске, используют и пускают в расход людей и вообще пляшут на все деньги, не слишком-то отличаясь методами от своих противников. Это тоже типично китайское "кто выиграл, тот и главные положительный герой, а остальные — враги". Заодно становится понятно, почему Чжоу Цзышу, еще один друг и ближайший соратник Хэлянь И в итоге не выдержал и предпочел семь гвоздей, но это уже про Priest - Далекий странник .

Обречен на одиночество Хэлянь И. Сын Неба будет недосягаемо возвышаться на всеми остальными. У него есть страна, но не осталось ни друзей, ни любви. Потому что Император не имеет на это права.

Я и правда одинок, не так ли?


Но я почему-то уверена, что и в этой жизни, несмотря на всю свою любовь, избавился бы от Цзин Ци. Дело не в ответности и силе чувств, дело в постоянном страхе за свою власть. Вопрос цены трона и несовместимости власти со счастьем вообще частая тема азиатских произведений (к этому еще плюсуем "положить свою жизнь за страну, отказавшись от самого себя), а Прист об этом хорошо развернула в Priest - Убить волка / 杀破狼 / Sha Po Lang by Priest историей Чан Гэна и Гу Юня.

История не очень большая по объему, но затронувшая что-то в душе.
Об освобождении от старых чувств и обретении новых. О цене трона. О жертвах ради государства.
И несмотря на вполне хороший, пусть и не для всех, финал, оставляет после себя приглушенную грусть.