Больше рецензий

KatrinBelous

Эксперт

Магистр Книжной Магии

11 марта 2021 г. 17:25

4K

3 "- Вы все ещё здесь?" (с)

картинка KatrinBelous

"Я положила книгу на стол, села в кресло, и покалывающее чувство предвкушения охватило меня. Я так давно этого не ощущала. Ожидание книги, слишком большой, чтобы прочитать ее за раз, на тему, в которой я почти не разбиралась. Я открыла первую страницу."

Впечатления: Как по мне вот он пример идеальной обложки для книголюба*_* Даже если я сразу сомневалась в качестве текста внутри, сомнений читать ли "Книжные хроники" у меня не было. Оформление меня подкупило с первого взгляда, и заставило дать этой истории шанс^_^ Но как я и думала, история оказалась очень посредственной. Читая первые главы, я вообще думала книгу бросить. Не отложила только потому что ее выбрали в игре)

О жанре.

Определение жанра "Книжных хроник" изначально создало у меня неверные представления о романе. Книга издана в серии "фэнтезийного янг-адалт", а в отзывах ее называют "викторианским романом". Но это точно не фэнтези ибо магии здесь нет от слова совсем. Только дирижабли. Кстати, в Лондоне 19 века были дирижабли? Как-то этот момент я упустила из вида))) Но это точно и не викторианский роман. Автор допускает уж чересчур много вольностей в поведении героев, которые были просто недопустимы в то время. Для доказательства этого довольно хотя бы 1 сцены, когда героиня вечером! одна! идет в таверну! выпивать! с оравой незнакомых мужиков! Так что жанр "Книжных хроник" я бы скорее определила как чистой воды любовный роман в условно викторианских декорациях. Возможно, если бы я сразу читала книгу именно с этим знанием, она бы мне больше нравилась.

О героях.

Главная героиня - мисс Анимант Крамб представляется автором как прогрессивная викторианская девушка, не желающая выходить замуж, ходить по балам, а самой решать как провести жизнь. В идеале - на запыленном чердаке, в старом потертом кресле с книгой в руках) На самом же деле я видела Анимант закрытой, самовлюбленной и довольно эгоистичной особой. Она считает свою мать недалекой и не принимает ее беспокойство о себе же самой любимой. Она читает целыми днями научно-популярные труды, и поэтому уверена, что все окружающие люди ее недостойны ибо непролазно тупы. При этом она не отказывает себе в подслушивании, подглядывании, шпионаже и чтении чужой почты (а что такого? подумаешь, в ее приватную жизнь никто не вхож, зато она свой нос в чужую совать может спокойненько), хамлении, грубиянстве и бестактности. Надеюсь автор не ставила себе целью выписать "портрет книголюба". Чур меня, я вроде за собой подобных достоинств мисс Крамб не замечала)))

"– Да уж, – раздался низкий голос, и у меня получилось не вздрогнуть, хотя мое сердце сделало кульбит. – Не хотел бы я быть вашим учеником, мисс Крамб, – слегка укоризненно произнес мистер Рид, и я тут же повернулась к нему.
Я не выглядела особенно элегантно со стопкой бумаг в руке, но, по крайней мере, мне сразу пришло в голову то, что я могла бы ответить ему.
– Жаль, вашим манерам это необходимо, – резко отозвалась я, окинула его коротким, суровым взглядом, вежливо сделала реверанс, а затем оставила его стоять вместе с книгами, которые он положил на кафедру.
Похоже, он не смог быстро придумать ничего подходящего и поэтому просто удивленно смотрел на меня..."

Главный герой - мистер Томас Рид под стать мисс Крамб. Всем грубит, всех презирает, от всех что-то требует, кричит, разводит беспорядок, но при этом много читает и ходит даже по библиотечным лестницам с книжкой у самого носа. Как до сих пор шею то себе не свернул неясно))) Кстати, сама ситуация почему Анимант оказалась у него в помощницах показалась мне довольно странной. Мистер Рид нанимает себе в помощь человека, ничего ему не объясняет, но требует чтобы он выполнял свою работу, опять же грубит и презрительно смотрит, а когда после такого то обращения помощник не задерживается, он точно также поступает со следующим. При этом страдает библиотека! А один раз нормально отнестись к соискателю должности и хоть что-то объяснить сложно что ли? Не понимаю я таких "начальников" как мистер Рид! Сам же страдает по итогу...

О сюжете.

...Но мисс Крамб библиотекарю отпугнуть не удалось! Она и сама грубиянка, так что на должности задержалась;) И вся книга по сути описание бытовых событий из жизни Анимант за месяц ее пребывания в Лондоне. Для меня это не было проблемой, я люблю читать про быт, тем более когда он связан с книгами. Но вот этого книжного мне как раз и не хватило! Да, Анимант ходит в архив, распаковывает и записывает новые книги (ни слова не говоря, что это за книги, а я бы не удержалась и обязательно бы их полистала, но героине это неинтересно 0_0), собирает и распределяет книги из читательского зала и т.д. При этом за весь роман автор от силы упомянула пару названий книг, разок дала описание библиотеки, а дальше о книгах вообще не заговаривала, погрузив мисс Крамб в "любовные страдашки".

Интриг, приключений, злодеев, соперниц, обсуждений книг, да просто каких-либо активных действий здесь можете даже не ждать!

Положительные стороны.

Мне понравилось как поменялась Анимант с начала романа к его финалу. Осознала, что если быть интровертом, помешанном лишь на книгах и одиночестве, можно упустить много интересного. Научилась понимать мать. Осознала, что ей нравится общаться с людьми. И если хоть немного постараться, то разговаривая с теми, кого высокомерно считала хуже себя, можно получить истинное удовольствие и найти новых друзей. И что мир не заканчивается, если какой-то парень не ответил на твои чувства. Свою жизнь нужно проживать ради себя и близких.

"– Я читала о любви, – выдавила я из себя и скривилась, чтобы это не прозвучало слишком резко.
– Дорогая, – сказала тетя Лиллиан и мягко положила мне руку на плечо. – Иногда просто читать недостаточно."

Ну и еще мне очень понравился единственный момент, когда Анимант выбирала себе почитать книгу в библиотеке. То как она взяла первый попавшийся том с полки, ничего не зная о нем и погружаясь в новый таинственный мир книги. Сейчас, когда почти все издающиеся книги мне известны и когда всегда можно прочитать аннотацию с отзывами на Лайвлибе, я вспомнила о том приятном чувстве из детства, когда просто подходишь к бабушкиному книжному шкафу и берёшь читать любую книжку с полки, даже не зная о чем она. Эх... были же времена...

Что мне особенно не понравилось.

Я ничего не имею против любовных романов. Но я ожидала, что раз здесь такое количество страниц, то будет какой-нибудь конфликт/интрига/приключение. Но нет, все эти страницы были отданы под описания 100500 раз каждого взгляда, прикосновения, слова, бабочек в животе и т.д и т.п. К финалу роман скатился вообще в полнейший сироп -_- Мистер Рид превратился в мягенький зефир, про Анимант молчу, она давно уже растеклась восторженной лужицей...

Отсюда же вытекает тот факт, что "трагедия" в финале смотрелась совершенно искусственной. Томас и Анимант столько уже успели вместе пережить, а тут размолвка навсегда по такой надуманной причине? Но он же говорил, что Анимант - лучшее, что было в его жизни. Судя по его характеру, ни за что не поверю, что он так легко из-за пары книжек мог от нее отказаться -_-

О переводе и издании.

Текст мало того что сам по себе не блещет изысками, так и еще перевод тут не ахти. У меня было такое чувство, что либо текст совершенно невычитан после машинного перевода, либо он достался неопытному переводчику, сделавшему буквально дословный перевод, не обращая внимания на стилистику текста. Приведу лишь некоторые примеры:

"Я сторонилась ответственности и обязанности, и теперь понимала почему."

Неверное склонение? Опять? 100500 раз за текст?

"Мистер Рид на мгновение прикрыл глаза и фыркнул.
– Вы невероятный упрямец, который действует мне на нервы, – проворчал он."

Почему мисс Крамб он???

" - Но если эта женщина не хочет быть с вами, вы не принимаете ее слова во внимание, – бросила я, и он, казалось, был перегружен ситуацией."

Он компьютер? Может ему нужна перезагрузка после общения с Анимант?:)

"Ее лицо выражало некоторое внимание, как будто она чего-то от меня ожидала."

Интересно! Никогда не слышала про выражение лица "некоторое внимание"...

"Напряжение просто выпало из моих дрожащих пальцев, когда я потеряла равновесие и отшатнулась назад."

Без комментариев. Просто что???

"Я грубо окинула взглядом ассортимент."

Может тут должно было быть "грубым взглядом"? Или Анимант вырвала себе глазницу и ее грубо кинула в ассортимент?)))

"Мое воображение прошло через меня."

Боюсь спросить, а это как?:)

"– Мой брат решил жениться на девушке, – начала я, оставаясь при этом весьма неопределенной."

То есть она не уверена, что ее брат женится на девушке? На мужчине, стуле, лошади? Так что ли?)

"Я распахнула дверь энергичнее, чем в первый раз, спустилась по ступеням на тропинку и снова захлопнула за собой дверь."

Хм...какая интересная последовательность действий:)

Если приведенные цитаты замечательного перевода Эксмо, которое похоже решило следовать примеру АСТ, вас не взволновали и не заставили ваш глаз дергаться, то можете книгу смело читать:)

Итого: "Книжные хроники Адамант Крамб" - книга о буднях юной девушки и о ее первой влюблённости. Я очень хотела бы прочитать ее, когда училась в школе, тогда сопричастность с героиней и ее треволнениями была бы значительно больше. В общем, книга неплохая для своего жанра, чего не скажу о переводе и корректуре издания, но читать ее стоит в более раннем романтичном возрасте^_^ Хотя и сейчас, не смотря на характер главной героини, от чтения у меня остались скорее приятные эмоции)
картинка KatrinBelous
Книга прочитана в клубе "Книжный винегрет"

Комментарии


Цитаты позабавили))


А уж меня как позабавили))) И это же не все) Можно подобрать "перл" на любой вкус=)


Верю на слово)) сама проверять не буду)


если у меня и были сомнения, то теперь их нет)) моя жизнь не станет хуже, если я упущу эту новинку)) спасибо за отзыв!


Пожалуйста=)
Если настроение есть, то почитать вполне можно, но только в электронке)


Начала читать в совместных чтениях, уже готова рвать и метать."... поднесла руку ко рту, чтобы он не увидел моего смеха".

Можно составлять сборник великолепных цитат из этой книги)))