Больше рецензий

12 сентября 2012 г. 14:00

222

3

Предыдущая ссылка на осьминога благополучно сдохла, так что с радостью повторяюсь: вот здесь Олаф Стэплдон принимает эстафету у Уэллса; хронологически — на самом пороге расцвета сайфая. Правда, «Странный Джон» как веха в фантастике не представлен. Его затмили два других — кстати, русифицированных — романа Стэплдона: я бы даже сказала, две эпические (и, как следствие, местами неудобоваримые) поэмы от НФ. На их фоне «Odd John», фантазия о мелком уберменше (sic!), смотрится не очень выдающейся, — но достаточно выдающейся для того, чтобы через несколько десятков лет после ее издания настроенный скептически в отношении 99% коллег Станислав Лем признал: «никто еще не написал лучшей вещи (о жизненном цикле сверхчеловека и том, что Они Среди Нас), и, сдается мне, вряд ли кто-либо сможет Стэплдона перещеголять».

428ee3a8ac59.jpgd15a3af8f79e.jpg4007abe67ecc.jpg4c4e079bd804.jpg


Собственно, зачем я пришпилила эти ковры. На первом Одд Джон нарисован по эскизу писателя. Второй экзотичен в самом нехорошем смысле слова, но еще держится молодцом. Автор третьего, видимо, превратно истолковал слова об «оливковой коже» персонажа. Но меня особенно интересует четвертый.

Не только потому, что это ржака, pulp at its best и какая-то совершенно не имеющая отношения к первоисточнику фантазия. На эту тему уже неоднократно шутили. Дело в том, что в расчете на жадные ручонки покупателя издательство все-таки не совсем ошиблось с расстановкой акцентов. В «Странном Джоне» есть одна, но пламенная глава, которая ставит раком большинство нынешней фантастики, развивающей вопросы гендера. Также имеется глава, которая аналогично поступает с самыми изощренными образцами литературы т.н. «космического ужаса». Но в целом, к сожалению, ничего не щёлкнуло, не ёкнуло, не ВОСТРЕПИТАЛо © и даже не взбурлило. Степенно о сверхъестественном — ровно так же, как и в «Последних и первых людях». Роман идей, притворившийся научной фантастикой. Поэтому судьба «Странного Джона», в отличие от, например, «Человека-невидимки», которому «Джон» в чем-то конгениален, не очень завидна: его превозносят как «явление», но практически игнорируют в качестве довольно любопытного романа, напоминающего из далекого 1935-го: вот как оно было до этих ваших X-Men!

Комментарии


как жаль, что у нас такое не переводят.
первая обложка меня пугает О__О прям риальне. как я спать теперь буду?


Ну, зато монструозные "Последние и первые люди" переведены)
А Джонни страшненький, конечно, почти как rubber johnny


оуу йээ. надо попробовать
о боги, что такое этот джонни? мне даже думать об этом не хочется xD


А мне четвёртая обложка понравилась больше других. Посмотри, какая изящная и удобная коряга подвернулась девице, чтобы прикрыть наготу! В книге вообще есть хоть одна голая девица, кстати?


Вот да, есть, что любопытно. И не одна. Но изобрази их художник такими, какие они в книге - пучеглазыми кривоногими головастиками - весь сэгз улетучится.


Секс всё равно происходит прежде всего в голове, так что красивый образ - это важно)


Очень славный одджоноид.