Больше рецензий

ilya68

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 февраля 2021 г. 21:53

682

5 Лучший русский приключенческий роман всех времен

Если не рассматривать стоящие особняком военные и исторические приключения, то с глубоким прискорбием нужно констатировать, что русские классические приключенческие романы, да такие, чтоб без скатывания в бульварщину, весьма немногочисленны.

Книги Обручева, Платова, Федосеева, может быть еще пары-тройки авторов, и это, пожалуй всё. Вопросов нет, это - замечательные произведения, которые интересно читать спустя многие десятилетия после их написания, но ни одно из них не выдержит сравнения, скажем, с такими шедеварми , как "Копи царя Соломона" Хаггарда или "Ким" Киплинга.

Возьмусь утверждать, что роман "Крыша мира" Мстиславского достоен стоять в одном ряду с последними. Уникальное для русской литературы произведение, сочетающее в себе не только доскональное знание автором материала и его способность эти знания интересно преподнести читателю, но и захватывающий авантюрный сюжет, а также, что особенно ценно, блестящий слог, характерный для Серебряного века.

Александр Иванович Куприн когда-то сказал, что «…Конан-Дойль, заполонивший весь земной шар детективными рассказами, всё-таки умещается вместе со своим Шерлоком Холмсом, как в футляр, в небольшое гениальное произведение Э. По — „Преступление в улице Морг“». Есть все основания полагать, что все современные фэнтезийные квесты без труда уложатся, как в футляр, в этот гениальный роман Мстиславского. И это при том, что рецензируемое произведение в принципе реалистическое, пусть и с небольшими вкраплениями магического реализма.

Завязка романа удивительно прозаична: на рубеже 19 и 20 веков петербургский профессор-мракобес, одержимый модной в определенных кругах идеей найти переходное звено от ископаемых арийских черепов к современным ему европейцам, отправляет двух студентов в экспедицию на Памир - поближе к прародине ариев. И вот, вооружившись черепомерками, эта пара, к которой на месте присоединяются знакомые главному герою(он же автор) по предыдущим экспедициям на Памир два джигита - Гассан и Саллаэддин (первый - молодой, второй - старик, оба чрезвычайно колоритны), отправляется к заветной цели. Путь их проходит по самым удивительным местам: тут вам и кишлак скоморохов, и город, где поклоняются тиграм, и селение зобатых карликов-рудокопов, и змеиный город. Апофеозом становится длительный переход по Заповедной тропе, охраняемой Хранителями, убивающими каждого кто ступит на нее. Одновременно эта Тропа является метафорой духовного восхождения главного героя. Всё перечисленное - всего лишь малая толика того, что ждет читателя.

Вместе с героями романа он станет свидетелем праздника, посвященного практике "бача-бази", примет участие в байге(это когда всаднику нужно захватить и доставить к финишу тушу козла) и побывает во множестве мест - от зиндана до гарема, где его ждут головокружительные приключения. И это не считая эпизодических фоновых событий, имевших место в то время в данном регионе, таких как резня русского населения(к счастью быстро остановленная) и эпидемия чумы. Все это описано так подробно и с таким знанием дела, что просто диву даешься. Неторопливое поначалу действие, постепенно ускоряется и одно приключение плавно перетекает в следующее. При этом совершенно нету ощущения их избыточности, чем частенько грешит приключенческая литература. Наоборот, по прочтении остается чувство, что если какой-то эпизод убрать, то роман потеряет свою композиционную монолитность.

Не секрет, что Мстиславский действительно принимал участие в антропологических экспедициях на Памир в конце 19 века, сам автор называет роман этот автобиографическим, но показанные в нем приключения настолько поразительны, что заставляют в этом самую малость усомниться. Безусловно большинство эпизодов книги взяты из реальной жизни, но буйная авторская фантазия так переосмыслила их, что читатель временами начинает ощущать себя в некоей волшебной сказке, а не в реально существующем мире. Хотя кто сказал, что Восток - не сказка сам по себе, пусть даже временами вызывающая неподдельную жуть?

В заключение не могу удержаться еще от одного напрашивающегося сравнения. Роман "Крыша мира" был впервые опубликован в 1925 году. В том же году в Риге на русском языке увидела свет опубликованная на английском тремя годами ранее известная книга Фердинанда Оссендовского "И звери, и люди, и боги", тоже якобы автобиографическая, полная мистики и всевозможных приключений, приводящих автора в итоге в подземную Шамбалу. Собственно фабулой сходство этих двух произведений и ограничивается. У Оссендовскго это скорее мемуарные записки, пусть и сильно приукрашенные, но со всеми свойственными жанру недостатками. У Мстиславского - именно роман, художественное произведение высочайшего уровня. Да простят меня русские классики за еще одно цитирование, на этот раз Антона Павловича Чехова, но Оссендовский против Мстиславского," что плотник супротив столяра", имеем совершенно разные "весовые категории", при том, что первый отнюдь не плох, просто второй - великолепен.