Больше рецензий

sapho

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 июля 2012 г. 23:31

529

4

Итак-с, что такое "Тысяча и одна ночь"?

"Тысяча и одна ночь" - это в первую очередь Восток. Книга, насквозь пропахшая ароматами арабского рынка, сладкая до приторности, как рахат-лукум, как пахлава, как медовый пирожок с финиками. Читаешь - и перед глазами встают дюны и караваны, дворцы и мечети, смуглые мужчины в тюрбанах и женщины, глядящие насурьмленными змеиными глазами сквозь узкие прорези в чадре. Далекий, странный, таинственный и кажущийся таким нереальным мир.

Тысяча и одна ночь - это дивная велеречивость, златотканый узор непривычной для европейцев манеры повествования (по крайней мере, в том переводе, в котором читала я). Певучие тексты вроде "И была она прекрасна, как луна, и глаза ее были подобны жемчужинам, и ноги ее ступали, словно две голубки порхали" (уж не этими ли сказками вдохновлялся Уайльд, когда писал свои?) глубоко запали мне в душу. А все эти сказки в сказке, рассказанные героями сказок героев сказок Шахерезады? Это похоже на плетение ковра из пестрых нитей, и каждая сказка - нить отдельного цвета, и различить, где какая, по мере прочтения все сложнее и сложнее. О, я очень тяжело читала эту книгу (и читаю до сих пор), но оно стоит того.

"Тысяча и одна ночь" - это мистика. Отсюда я узнала о коварных злых духах - джиннах и ифритах - во главе с Сатаной-Иблисом, о живущих в пустынях гулях, принимающих облик прекрасных девушек и заманивающих мужчин и пожирающих их, о ведьмах, способных превратить людей в животных одним только своим желанием. Любителям подобного - рекомендую.

И, разумеется, "Тысяча и одна ночь" - это эротизм. О, какими чувственными пустыня рождает своих детей! Солнце, песок и горячий климат берут свое! И, как бы ни прятали арабы своих женщин под глухими накидками, дабы устоять перед искушениями, от которых бурлит их и без того горячая кровь, и сколько много чудовищных слухов не ходило бы о притеснении прекрасного пола в странах "Тысяча и одной ночи", стоит вспомнить о том, как когда-то султаны платили целые состояния за то, чтобы к их гарему добавилась очередная прелестница с трепещущими ресницами, - или хотя бы прочесть эту книгу - чтобы понять, что жительницам Востока женственности и соблазнительности не занимать, и именно потому тамошние мужчины так опасаются за свои головы, сознания и души, видя этих чарующих существ.

Книга, которую нужно не глотать целиком, а читать по одной ночи ежедневно, по частям, чтобы не захлебнуться в ней, не утонуть, как в зыбучих песках.