Больше рецензий

sq

Эксперт

Abiit, excessit, evasit, erupit

19 декабря 2020 г. 12:23

676

2 Всем спасибо, всем бобок!

Не иначе, Достоевского начитался этот ирландский автор, см. Бобок .
Будущим палеонтологам наша эпоха оставит горы костей коров, кур и людей. Вряд ли они через миллион лет сумеют среди всего этого мусора найти хоть что-нибудь интересное. Вот и книгу эту можно добавить к тому комплекту ископаемых.

Всё, хватит. Прочитал две главы из десяти. Тоска смертная, в грязи кладбищенской и то, кажется, будет веселее.
Эта история может заинтересовать только ирландца, да и понять её может лишь житель Зелёного острова имени святого Патрика.
К тому же автор сделал всё что мог, чтобы врубиться в смысл было как можно труднее. Кто́ говорит, иногда понятно. Что́ говорят, ясно в основном. Но зачем они это говорят? Вот это настоящий вопрос. Кабы помолчали, книга только лучше от этого стала бы.

Две вещи неожиданно показались забавными.
Во-первых, "Дочь Норы Шонинь" никто не может назвать по имени. Прямо как у нашего президента: у него некоторые слова тоже костью в горле застревают. Например, слово "Навальный".
Ну, а во-вторых, дурацкие песни, которые поёт кто-то из покойников (не понял, кто именно), отлично ложатся в размер известного музыкального произведения, для которого Сергей Владимирович Михалков написал аж три комплекта слов. Вот, например:

“ … И в до-о-оме Катрины оста-алась ночу-у-уя,
но Патрик отве-е-ергнул Бриа-анову до-о-очь:
Я дочь Норы Шо-о-онинь, красу неземну-у-ую люблю,
и мне де-е-еньги не в си-и-и-илах помо-о-очь…”

Жаль только, эти забавности не имеют никакого отношения к книге. Это чистые совпадения.

В общем, муть редкостная.