Больше рецензий

Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 декабря 2020 г. 23:02

1K

4

Жоэль Диккер, даром что сам франкоязычный швейцарец, замахнулся на Великий американский роман. Что интересно - если бы не отдельные "но", у него это даже могло бы получиться.

"Правда о деле Гарри Квеберта" - это и детектив, и меткие рассуждения о литературе и творчестве, и многочисленные болезненные вопросы без ответов, и просто сонная жизнь маленького американского городка. Маркус Гольдман, прокатившись по небосводу литературного мира, теперь мается "боязнью чистого листа" и пытается понять, виновен ли его наставник и друг, великий Гарри Квеберт, в убийстве девочки-подростка, которая пропала 30 лет назад и в которую он, о ужас, по собственному признанию был влюблён. Образ Маркуса довольно честен и, возможно, где-то даже автобиографичен - он не хорош и не плох, он совершает ошибки, он может глубоко чувствовать, а может лениво скользить по поверхности. В его реальность, как и в реальность Авроры, штат Нью-Гемпшир, веришь, а это, в конечном счёте, самое главное. Увы, далеко не все герои и эпизоды этого романа такие же настоящие. Мне сложно поверить в глубокую любовь на всю жизнь между взрослым мужчиной и девочкой 15 лет (особенно с учётом того, как скупо она описана - несколько сцен на пляже, бессодержательные диалоги, голое восхищение). Мне кажется странным такое сочетание наивности и испорченности, простоты и продуманности в Ноле. Мне сложно принять заведомую гениальность "Истоков зла", выдержки из которых, увы, напоминают бульварный роман. Я думаю, что концовка этой истории могла бы быть проще и изящней - не стоило смешивать всё и сразу. И всё же... растревоженные тайны прошлого будоражат сознание, события 1975 и 2008 годов сплетаются в единое целое, история увлекает в свои глубины и в какой-то момент я понимаю, что Аврора для меня не менее реальна, чем высотка за окном. Жоэля Диккера есть в чём обвинить, но он создал многомерную историю, в которую погружаешься с головой. И это прекрасно.

Читала, что американские критики приняли роман прохладно, помянув недобрым словом и неточности быта, и множество стереотипов. Им, разумеется, виднее, а кое-что очевидно и мне, хоть я в Штатах не была ни разу - слишком много в романе хрестоматийных объектов и влияния, как минимум, Филипа Рота (еврейская семейка рассказчика и особенно диалоги с мамочкой) и культового "Твин Пикса" (пропавшая девочка и общая атмосфера). Впрочем, как по мне, это не делает роман хуже. Да, Жоэль Диккер пошёл по проторенной дорожке, но, в конце концов, он достаточно честен с читателем, чтобы признать, что романы сегодня конструируются на потребу публики. Свой роман он сконструировал на "отлично".