Больше рецензий

Melkij_Parazit

Эксперт

Эксперт Лайвлиба (О да, эксперт! Все вздрогнули!))

16 декабря 2020 г. 12:34

538

1 С претензией и вывертом

Сюжет: Ок 1779 года Джеймс Кук совершил свое 4-е плаванье и открыл Аркадию, или Эльфан, или Фэйриденд - некую страну в море, где живут фэйри. Через 60 лет туда отправляется священник Лаон Хелстон в качестве миссионера. 3 года от него нет вестей, и в 1847 году за ним едет его сестра Кэтрин. Именно она - единственный рассказчик истории, "двигатель" сюжета, именно на ее долю выпадут все озарения и чудесные догадки в этой истории.

Впечатление: Плохо написанная книга. Мне роман показался квинтессенцией вот этого дебютантского "писать не умею, но очень хочу".

1. Всего один POV.

2. Все герои картонные, кроме Кэтрин. Мы имеем неуклюжую любовную историю. Героиню, которая лучше всех расследует тайны. Девушку, которая недели провела в обществе 2 фэйри и потом с пеной у рта спорит с братом (который тут 3 года живет) являются ли фэйри духами стихий. И попробуй скажи ей " у тебя мало опыта". Тут же услышишь что ей, дескать, дали "женское образование" (не учили латыни и греческому), поэтому "не смей меня попрекать!".

3. Автор не знает что делать с таймингом книги. В первый день пребывания в Аркадии Кэтрин после 6-недельного плаванья несколько часов путешествует в экипаже, потом идет любоваться закатом, а потом блудит по дому и находит ключевые для ее расследования улики. Но их не читает. И тут - бац! - она сидит в замке "недели" (автор не уточняет сколько), она чувствует себя в тюрьме и считает свою компаньонку тюремщицей. Но вот чаша терпения нашей героини переполнена - она выбегает из ворот замка и бежит-бежит... Чтобы спецом споткнуться о лошадь брата, которого она эти самые "недели" все ждет и ждет. И в тот же день она читает эти самые дневники миссионера Роша и узнает о приезде в замок Бледной Королевы Маб. Ну, давайте серьезно, это беспомощно... Это называется "провисание сюжета".

4. Квазивикторианство. Если Аркадию открыли всего 60 лет назад, то наличие там замка со всеми этими башенками, оконными переплетами, гобеленами на стенах, дверными молотками в виде звериных харь и садом с античными руинами, да еще и с древней каменной кладкой, мягко говоря, требует какого-то позиционирования в тексте. Но героиню не удивляет то, что в другой стране она селится во вполне себе европейском замке с картинной галлереей и большой столовой. Дочь английского пастора живет вне кастовой системы родной Британии. Она не интересуется другими соотечественниками, живущими в Аркадии. Она не ищет контакта с местным консулом, послом, торговым представителем и другими британцами на чужбине. Ее совершенно не возмущает то, что ее компаньонка Ариель до этого, видимо, была компаньонкой неженатого брата (намеки на любовную связь между Лаоном и Ариель прилагаются). Репутация? Да что вы говорите! 1847 год на дворе, сексуальная революция в разгаре!

5. Религия в романе. Средневековые богословы желали выяснить сколько ангелов уместится на кончике иглы. Джаннет Инг написала роман, в котором задается вопросом есть ли у фэйри душа. Я вот только не поняла а почему, по мнению автора, мне это должно быть интересно? Любая попытка назвать роман чуть не философским исследованием природы первородного греха у меня вызывают сразу два возражения. Во-первых, существует ли в природе такое дивное явление, как сплав ромфанта и философского трактата на религиозную тему? А во-вторых, отношение автора к религиозным вопросам демонстрирует та скорость, с которой герои преодолевают религиозное и культурное, я уже не говорю о морали, табу. Им на это хватает 1 страницы. Вот так глубоко желает копать автор, когда речь заходит о религиозных догмах.

6. Эпиграфы, которые многие называют украшением романа. Каждая глава начинается с небольшой цитаты из реально существовавших трудов, измененной автором под фэйри. Создается впечатление, что фэйри европейские ученные очень тщательно исследуют. Их характер, мораль, физиологию, природу, фауну Аркадии и пр. В то же время Британия с Аркадией торгует. Но неясно чем. И героиня не знает на каком языке говорят фэйри. И не знает кто ими правит, и единственная ли правительница Маб вообще... Ну, в таком случае или героиня потрясающе нелюбопытна. Или автору просто неинтересен мир романа.

Подводя итог, я вижу в данной книге попытку влиться в мейнстрим. Викторианство, фэйри, готический дом с секретом, "безумная в мансарде", целые сцены, скопированные из "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте. В общем, задумка и размах у книги - ого-го!, но то, что в результате получилось лично меня сильно разочаровало.

Но совсем смешно роман выглядит, если упомянуть некую речь автора, в которой Джанет Инг говорит что благодаря таким "фашистам" как Джон Кэмпбелл фантастический жанр был "Стерильным. Мужским. Белым" и прославлял капитализм и колониализм. Все-таки не Кэмпбелл написал "Под маятником солнца", в котором главная героиня - белая, дочь пастора, присутствуют британские фэйри, а герои в финале решают продолжить миссионерскую работу вопреки всему. И вряд ли именно Кэмпбелл стоял с большой плеткой за спиной автора и заставлял ее писать о белой героине, британских фэйри, миссионерах и пр. Скорее, это был Мамона ))).

Короче, мыльный пузырь.
картинка Melkij_Parazit

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее