27 ноября 2020 г. 16:35
244
5 Тест "насколько Вы (не)знаете немецкий язык"
Очередная шутка от самого известного филолога Германии, Бастиана Зика - тест по немецкому языку для тех, кому он родной. Да, это не те задания, которые можно найти в интернете для оценки своего уровня знания немецкого языка, вопросы здесь именно для тех, кто всю жизнь говорит на дойче, то есть для немцев. Я говорю для немцев, потому что здесь затрагивается реформа 2006ого года, которая актуальна только для Германии.
Задания тут, конечно, на уровне С2, у меня нет этого уровня, но это не помешало мне заинтересоваться и почерпнуть для себя что-нибудь новенькое. Ну вот все мы знаем эти пресловутые "дер-ди-дас", с которыми мучаются новички и которые отравляют жизнь изучающим немецкий, каждому на своём уровне. Удивительно, но и сами немцы частенько сомневаются, какого рода то или иное слово. Речь здесь идёт о всяких англицизмах и латинизмах. Видишь латинизм - всё просто, средний род, скажут те, кто уже учит немецкий... аннет... не всё так однозначно!!!! Не буду говорить ответ, дабы не портить Вам удовольствия от сверки с Lösungen:)
Некоторые ошибки, мы, те кто учит правильный немецкий по книжкам и в обычной жизни им не особо окружён, не совершаем. Зачастую это неправильное написание "как слышу так и пишу" или апострофы - на этой уловке построены многие задания. Бывает так, что на вывесках и объявлениях повторяются одни и те же неточности и они невольно запоминаются, вследствие чего закрадываются сомнения, как же всё-таки правильно.
Я так же заметила, что в чём-то мои проблемы с родным языком схожи с теми, что имеются у немцев. Иногда я не уверенна, как правильно "торты" или "торты", "договоры" или "договора". В немецком языке тоже есть такие словечки, которые вызывают сомнения, когда они вдруг предстают во множественном числе. Ещё одно сходство - это возвратные глаголы, мы в русском языке тоже не всегда правильно их используем.
Отдельное удовольствие - это французские слова, которые забрели в немецкий. Нет нет, если Вы ещё знаете французский, это Вам тут не поможет!А ну-ка, как правильно пишется по-немецки "карусель"? Вот теперь путайтесь в обоих языках, сколько там буковок r и l:) А по-русски Вы уверенны, что напишете правильно французские слова?
Ну и как бонус, всякие интересные факты и редкие словечки, например, как появилось в немецком такое слово как Schmetterling (бабочка), у этого слова очень интересная история. Или как называется пятно на попе у ланей и оленей? (у особей женского пола оно в форме сердца).
В конце, конечно же, ответы с подробным пояснением, почему так. Возможность себя оценить по баллам. Всем, кому небезразличен язык Гёте, очень советую пройти этот тест. Я получила массу удовольствия!
LinguaTurris
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!