Больше рецензий

22 июня 2012 г. 14:37

25

3

Не стоило, наверное, в попытках понять вселенскую любовь к Мураками начинать с этой книги, но уж больно название интригующее. От такого названия не знаешь, чего ожидать. В результате ничего и не получаешь.
Пока я придумывала слова для этой рецензии, меня вдруг осенило. Настолько осенило, что я даже исправила свои две звездочки этой книге на три. Недавно прочитала интересную мысль, мол, японцам настолько тесно на своем маленьком острове, что, чтобы не сойти с ума в домах с бумажными стенами, они учатся искать гармонию внутри себя, в природе, подолгу медитируют, учатся создавать прекрасное из обычных вещей и видеть прекрасное в простом и обыденном. Это многое объясняет в Мураками и даже в какой-то степени его оправдывает. Такую книгу мог написать только японец, умеющий делать красоту из пустоты. Тем не менее, это красота все же почти всегда пуста и бессмысленна, и что в ней находит западный читатель, чуждый японскому менталитету, мне не ясно. Может быть, им движет стремление к восточной экзотике и усталость от наполненных страстями романов западного образца?
Это первый вопрос, в поиске ответа на который, я, пожалуй, продолжу знакомство с Мураками (когда-нибудь потом).
Второй вопрос. Недавно в моем университете проводилась лекция представителя МИДа Японии на тему "Культура и общество Японии в сравнении с другими странами", в конце которой студенты могли задать министру свои вопросы. Прозвучал интересный вопрос, какого автора сами японцы называют олицетворением японской литературы? Ответ был и ожидаемым, и неожиданным - Харуки Мураками. Почему именно он? Есть ли в этом признание литературного таланта автора, или политический ход, мол, другой титан японской прозы Юкио Мисима - приверженец слишком радикальных политических взглядов, а Мураками безвреден, мил и невинен, и к тому же, его и так все успели полюбить? Вот, что мне хотелось бы попытаться выяснить.
Продолжение следует. :)