Больше рецензий

Manowar76

Эксперт

Эксперт Лайвлиба: Книжный масон

10 ноября 2020 г. 09:56

1K

2.5

Челлендж: прочитать все переведённые на русский "лучшие рассказы 21-го века из списка "Локуса"", благо их там всего двадцать и не все переведены на русский.

Сначала про место № 13. Рассказу Резника "Путешествия с моими кошками" не повезло с местом в топе "Локуса", а русскому читателю — с доступностью рассказа. Прочитать рассказ можно только или в белорусской малотиражке или в свежем фэнзине "Umlaut".

12 место.
"Октябрь в председательском кресле" Геймана. Что за название?! Тот случай, когда переводить надо по смыслу, а не буквально.
Сварливые и неприятные Двенадцать Месяцев собираются на лесной поляне и травят жутенькие байки.
Октябрь рассказывает историю мальчишки по имени Дональд, по прозвищу Коротышка.
Затюканный старшими близнецами, Коротышка решает сбежать из дому. Мечтает, как его будут искать, как он будет самостоятельно жить. Ночь застаёт его у заброшенного города, где он и знакомится с привидением-ровесником. Всю ночь мальчишки ведут себя как мальчишки — лазают по деревьям и болтают, делясь наболевшим. Утром перед Коротышкой встаёт непростой выбор — остаться с новым другом или возвращаться к живым, в опостылевшую семью...
Финал жутковатый.
Сам рассказ очень средненький, такой себе черновик "Истории с кладбищем".
Как у рачительного хозяина, у Геймана всё идёт в дело — спустя тринадцать лет после этого рассказа он пишет целый цикл "Календарь сказок", где действуют Месяца года.
Похоже, я нащупал беспроигрышный вариант попадания рассказа в западные номинационные списки — главным героем должен быть мальчишка. Трогательный и беззащитный. Мнящий себя взрослым, но наивный и ранимый. Всё по заветам Крапивина и Лукьяненко.
В прочитанном наполовину списке рассказов "Локуса" этим рецептом уже воспользовались Элизабет Бир, Джеффри Форд, Нил Гейман, Кен Лю. Уверен, в верхней половине списка попадётся ещё парочка рассказов про детей.

5(СРЕДНЕ) r50-x-gray.png
картинка Manowar76