Больше рецензий

Arlett

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 мая 2012 г. 13:00

2K

5

Ох, ёлки-перепёлки! Теперь я с чистой совестью могу сказать, что орегонские мужики не менее суровы, чем челябинские. Там на лесоповале работает Хэнк Стэмпер. Крутой парень и хранитель семейных традиций. Каких? Например, быть костью в горле всему городу и прогибать изменчивый мир под себя. Заводить врагов их семейный талант. Плевать им на общественное мнение. Ну какое общество такое потерпит? А если и стерпит, то уж точно не простит. Под визг бензопилы и соседей семья Стэмперов идет своим курсом. Их дом стоит ото всех особняком на берегу реки хищной, как анаконда. Сырость. Гниет всё: и гвозди, и ноги. Растительность буйная настолько, что в зарослях колючего кустарника размером с двухэтажный дом нередко можно встретить скелеты оленей, которые так и не смогли выбраться из этой ловушки.
На шесте перед домом что-то висит. Если присмотреться, то можно разобрать, что это рука. Человеческая рука. Болтается себе из стороны в сторону, выставив всем на обозрение свой средний палец. Мизинца не хватает, он отломился. Очень в духе Стэмперов. Сдохнут, но не сдадутся, верные своему девизу - «Не уступай и дюйму». А тут еще младший братик вернулся с давней обидой и желанием отомстить.
О героях больше ни слова. Составьте своё мнение. Стэмперы того стоят.

Кизи швыряет читателя в бурный поток повествования. Текст идет сплошным потоком, без остановок и передышек, скачет от одного первого лица к другому по несколько раз на странице. Если выплывешь – награда будет велика. Книга живая, клянусь вам. Я не читала, я ее слышала и видела.

— Джозефус, — перебил я, — поездка на пикапе не идет ни в какое сравнение с тем, как я сейчас и здесь уже поехал. Закинься горстью аспирина. Конкретно цепляет и тащит.


Конкретно цепляет и тащит. Лучше и не скажешь. Забираю фразу для тэга.

Экстремальная семейная сага на фоне экстремальных условий. Экстремальное чтение.

Спасибо, Raziel ! С твоей легкой подачи я до сих пор прихожу в себя от путешествия по орегонским лесам.

1 2 3

Комментарии


спасибо:) очень эмоционально и ярко:)


Спасибо! :)
Книга меня просто потрясла. Читала и дух захватывало.


Стоит книжка, все не читается.


Ждёт своего часа :)


Да, для нее настроение чтоб под восприятие подходило.


аееее!
читать-читать)
спасибо за отзыв!


аееее! ))


А не нудновато?


Машунь, для меня это оказалась одна из самых драйвовых книг, которые я в принципе читала. 900 страниц пролетели одним мигом.


ого! круть!


не экшн, Маш. но так... забористо!) у меня шла тяжеловато, но удовольствия это в результате не испортило. Могу прислать почитать тебе, чтобы не покупать если сомневаешься)


ы ) я когда тебе посылку отправлю, в обратку можно будет положить. А то я к Кизи как-то осторожно отношусь после "гнезда"


ох, давно в хотелках. спасибооо! читать однозначно!


Буду ждать твоей рецензии, Сашунь! )


Отлично написано) И причем книга мне под настроение) Может даже сегодня скачаю и буду читать параллельно с 3-мя другими)


Приятного чтения )


Заинтриговала!


Великая книга! А рецензия просто замечательная.


Спасибо большое :)
Великая! Согласна!


Ты меня круто обогнала.) Но ничего, сейчас вот выберусь из-под Купола, надену резиновые сапоги - и вперед, в орегонские леса.)


И парочку говнодавов прихвати. Очень актуальная обувь там в этом сезоне ))


Ох, давно эта книга пылиться, но я что-то побаиваюсь её размеров. А ведь с таким трудом выменяла на букривере))


Знаешь, я заметила, что количество страниц в книге - это понятие очень относительное, совершенно не показатель. Иногда читаешь какую-нибудь малышку страниц на 300 и уже не знаешь каким богам молиться, чтобы это мучение наконец-то кончилось. А когда процесс захватывает, то страницы легко летят сотнями.


Ой, это сто процентов. Просто берясь за такую внушительную махину заранее знаешь, что несколькими днями мучений, в случае чего, не отделаешься.
Хотя, от "Порою блажь..." я ожидаю именно полета страниц со скоростью света)


Вы ещё учтите, что есть два перевода. Я тоже этот читала. Но ещё перед чтением был где-то разговор и мне порекомендовали прочитать "Порою нестерпимо хочется" на том основании, что я "девочка". Я, правда, не прислушалась к этой рекомендации:)
Но вы просмотрите оба перевода, вдруг какой-то ляжет на душу.


Да, я тоже слышала такую версию различия этих переводов. Но у меня уже есть в бумаге тот что "хочется", так что его и придется читать)

1 2 3