Больше рецензий

mamamalutki

Эксперт

по веселеньким пересказам

20 сентября 2020 г. 20:44

659

2.5

"Да я ваши скрепы шатал!" Ф.Дик (нет)
Вот, пожалуй, роман, читать который намного сложнее, чем что-то написанное на сто лет раньше, но в России. Потому что историю своей страны мы знаем как-то интуитивно, даже если в школе плохо учились - и западников со славянофилами не путаем, и понимаем, почему торговать мертвыми душами- это хоть и незаконно, но вполне объяснимо. А вот американская послевоенная история то ли из-за железного занавеса, то ли из шовинизма, как-то далека от нас. И умом понимаешь, что дядюшка Дик на что-то намекает, аллюзии разные применяет и прочие приемчики - но нет. Пустота.
Итак, альтернативная история. Кстати, с довольно скупо прописанным миром. Современного фантаста за такое бы распотрошили - мол, какая-то у тебя дырявая нелогичная вселенная! Но Дику можно, Дик был первым.
В романе, значит, победили немцы и японцы. Во второй мировой войне. Про итальянцев даже и не вспомнили ( и автор даже подмешивает немного самоиронии, вводя персонажа итальянского происхождения, который в беседе на тему второй мировой тоже забывает упомянуть итальянцев). Они по-хитрому перекроили матушку-Землю, а ещё хитрее они перекроили соединённые штаты. И теперь они стали просто штаты. Какие попало. В центре жить попроще, центральные скалистые районы никому не упёрлись. Восток и запад поделили победители. А южными штатами управляет белое марионеточное правительство. И получается, что нацисты совсем-совсем злые, людишек убивают направо-налево, продолжают истребление всех, кто недостаточно голубоглаз, ну и попутно летают в космос. А японцы они такие все культурные, интеллигентные, никого особенно не обижают, но в космос, ишь, не полетели, и потому чувствуют себя немного ущемленными. И вот хоть убейте меня, а я уверена, что в шестидесятые, написав японцев именно такими, Дик хотел что-то сообщить читателям. Возможно, это был какой-то акт миролюбия и вообще иллюстрация песни "Imagine", а, может, напротив, какой-то пышущий сарказмом противоположный посыл.
Дальше. Описанная здесь страсть к покупке американских раритетов - это намек? А то, что раритеты оказываются поддельными - это намек в квадрате? А то, что некоторые персонажи обращаются к книге перемен - это на что-то указывает? А есть персонажи, которые к этой книге не обращаются - их куда девать?
Минутка воспоминаний. Те, чья юность пришла на начало двухтысячных, наверняка помнят книгу "Звёзды и судьбы". Там любого, кхм, кавалера можно было притянуть за уши как идеального партнёра - не по Зодиаку, так по восточному. Не получилось? Пожалуйста, есть ещё гороскоп по цветам, деревьям и по-моему это неполный список. Так вот. Там тоже была эта книга перемен, мы ещё монетки кидали. Ни разу ничего не сбылось. Как тебе такое, Филипп Дик?
А еще там есть книга про саранчу. В этой книге описано, что как бы союзники победили, но жизнь все равно в другом направлении пошла, не как в реальности.
И тут мы подходим к главному. Во всех вариантах СССР никакой роли в победе не сыграл. Я прям в шоке, что эта книга у нас не запрещена как раскачивающая лодку. Нет, ну вы подумайте! Мы, главное, всех победили, а они даже в альтернативной книге внутри альтернативной истории про это не написали! Чувствуете, я уже начала обобщать, говорить про Дика "они"? Это во мне бушует наша коллективная травма. Кстати, если почитать рецензии, можно обнаружить, как люди искренне возмущаются. Как, мол, так? В книге про саранчу победу в Сталинградской битве помогли одержать британцы, а в основной истории мы проиграли намного раньше, непосредственно в сорок первом. И тут еще неясно, какой вариант обиднее!
Ну и, в-общем, мой итог таков. Что Дик попытался тихонько обсудить с американцами их вклад в победу, без непременного упоминания советских заслуг. Просто поговорить. Тихонько. У них, знаете, тоже своя травма была, свои потери, своя боль. Поэтому я ничего больше говорить не стану, хотя роман-то мне не особо и понравился, а просто посижу в сторонке. Потому что не для таких кочерыженек как я, он писался.