Больше рецензий

psyho_dmitry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 августа 2020 г. 20:52

1K

3 Литературный эксперимент

Интерес к теме

Пройти мимо этой книги лично мне было сложно. Интерес возник моментально: книга получает Букера, писатель, Джордж Сондерс, всего второй американец, который получает эту награду (их как-то не жаловали в этой премии), писатель - буддист, книга непосредственно пересекается с буддизмом. Всё крайне интересно, маст рид.
Углубляюсь в тему: оказывается книга рассказывает историю умирания сына Абрахама Линкольна (что реально), но место действия - Бардо, переходное состояние между смертью и новой жизнью (прошу прощения перед знатоками, если неточен в определении). Ясное дело - хочу это прочесть.

Разочарование

Начиная читать, я предвкушал, что меня погрузят в это самое состояние Бардо, таинственное место между жизнью и смертью (или даже между жизнями). В памяти возникали воспоминания о "За закрытыми дверями" Сартра и выпуск "Сумасшедшего Фрэнки" про Бардо Тхëдол (Тибетская книга мертвых). Вероятно, ожидал я что-то похожее. Тем более, что выпуск "Сумасшедшего Фрэнки" был построен через аутотренинг, где ты умираешь и проходишь весь путь согласно тибетской книги мертвых. Мощное ощущение.
И тут меня постигло разочарование из-за художественной формы.  Дело в том, что книга экспериментальная. Тут надо оговориться, что букеровская премия как раз-таки выискивает всякого рода экспериментальную литературу, и всячески её поощряет. Этого я в то время не знал.
Помню, как-то слушал лекцию Дмитрия Быкова, где тот  рассказывал про современную литературу, в частности американскую, рассказывал, что современные американские авторы как раз-таки ищут новые художественные, литературные формы. В качестве примера Быков приводил Марка Данилевского с его "Домом листьев" Марк Z. Данилевский - Дом листьев , но я уверен, что Джордж Сондерс вписался бы в эту концепцию. Писатель, который ищет новые формы выражения.

Форма

У меня есть некоторые сомнения, нужно ли вообще что-то говорить про форму, в которой написан роман, потому что это, пожалуй, известный факт. Выскажу свое восприятие. Роман (а у меня есть сомнения в жанре, скорее экспериментальная пьеса) написан такими рваными клочками, всё повествование перемешивается между выдержками из документальных источников и пребыванием персонажей в Бардо. И та часть, которая повествует из  Бордо - написана без знаков препинания, с нарушением всех возможных правил, где перемешивается то, кто сейчас говорит, что сейчас говорит и так далее так далее. Именно это рваное повествование испортило моё впечатление. Никакого погружения в странный тибетский мир, а вместо этого меня окунули в литературный эксперимент, который мне совершенно не понравился.
Может быть будучи филологом я бы что-то почувствовал и поразился смелости новаторства Сондерса .А может быть, если бы я читал этот роман в оригинале, на английском языке, то в этом случае я что-то бы увидел и почувствовал, но всё сложилось так, как сложилось.
На мой взгляд "Линкольн в Бардо" Джорджа Сондерса - это роман не для всех и, в частности, не для меня.