Больше рецензий

CoffeeT

Эксперт

Чемпион России 2017 по критике

24 августа 2020 г. 16:35

2K

4 Автор к успеху шел. Фартануло.

Жила-была американская писательница Марта Уэллс. Жила-была, жила не тужила, семерых детей растила… Ладно, никого Марта Уэллс, да уж тем более в таком количестве не растила, просто жила-была (да и живет по сей день) в небольшом городке Форт-Ворт в самом сердце сердца Соединенных Штатов Америки – штате Техас. Чем Марта Уэллс занималась первые 30 лет своей жизни (кроме получения научной степени по антропологии) – неизвестно. Собака след не берет. Но так или иначе есть некоторые основания полагать, что американская леди то там, то сям упражнялась в литераторстве научно-фантастического свойства. Улики очевидны - в 1993 году Марта Уэллс выпустила свой первый роман «Стихия огня». Успех у молодой писательницы был, мягко скажем, сдержанным – невысокие продажи и проигрыш в финале конкурса научно-фантастического сообщества города Балтимор. Сама же Уэллс была настроена более оптимистично – в конечном итоге «Стихия огня» стала частью масштабного цикла «Иль – Рьен», в котором по итогу вышло 5 романов и некое количество малой прозы (все это заняло время с 1993 по 2006 год). И опять результаты были удручающие – группа поклонников цикла произведений вполне могла опоздать на встречу с ее автором, в полном составе застряв во вращающихся дверях. Правда, была одна номинация на «Небьюлу» в 2008, но, как и в случае с суровыми балтиморскими критиками, Уэллс проиграла.

Время шло. Поучаствовав в ряде невзрачных межавторских циклов (один из них имеет название нф порнофильма - СТАРГЕЙТ АТЛАНТИС), включая написание книги про Невилла Лонгботтома (что?), американская писательница решила вновь создать масштабную эпопею. В этот раз это было pure фэнтези (в общем то, «Иль – Рьен» тоже больше к фэнтези относится, хотя кто знает, все равно этот цикл никто не читал *хихикаю*). Название было выбрано самое фэнтезийное, которое можно было придумать – «КНИГИ РАКСУРА». Кратко, непонятно, властелиноколечно. Конечно же, как и у любой приличной фэнтези-эпопеи, у цикла было и второе название - «ТРИ МИРА». Ну там и названия книг, если их переводить на русский язык – тоже очень характерны жанру: «Облачные дороги», «Змеиное море», «Пучины Сирен», «Край миров». Ну и все в таком духе. На «Книги Раксура» Уэллс потратила еще 8 лет своей жизни, написав 7 романов и маленькое море рассказиков. В этот раз даже балтиморские критики прошли мимо, не говоря уже про всех остальных. Любой разумный человек на месте Марты Уэллс бы как следует задумался – может быть мне стоит перестать писать книжки и увлечься чем-то другим? В Техасе можно, например, качать нефть или стрелять друг в друга, да и наверняка что-то еще. Но у писательницы было другое мнение.

Тут, конечно, нужно понимать, что когда ты 24 года пишешь книжки, а их никто не читает, то это немного раскрепощает (если, конечно, на 18-м году не происходит порывистый уход из профессии или жизни). Поэтому в своем третьем заходе Марта Уэллс полностью отказалась от всех этих ваших фэнтези, еще раз перечитала «Марсианина» Энди Вейра и создала наконец то, что начали читать люди по всему миру. Конечно, нам сложно понять, что Марта Уэллс на самом деле изменила в своем творчестве (потому что никто ее не читал до прорыва в 2017), что позволило ей совершить такой качественный скачок вперед. С одной стороны, успех коллег Энди Вейра и Эрнеста Кляйна, по чьим произведениям снимают блокбастеры Ридли Скотт и Стивен Спилберг, не мог остаться незамеченным. Возможно, Уэллс подняла одну из старых идей, поняла, как ее можно адаптировать в ключе развлекательной фантастики и вуаля. С другой стороны, а я лично верю именно в такой вариант, литературным богам надоело смотреть на мучения американской писательницы и они, отловив ее на всемирно известном фестивале хот-догов в Форт-Ворте, громко прошептали на ушко «хватит уже свое фэнтези мучать, сделай про робота, чтобы было пиу пиу и смешно, а теперь отдай мне свой хот-дог». Согласитесь, это звучит более реалистично. Как бы то ни было и какие бы силы не завладели бренным телом писательницы Марты Уэллс – ее жизнь радикально изменилась вместе с новым витком ее творческого пути.

Итак, в 2017 году американская писательница написала первую часть «Дневников Киллербота» (он на самом деле Murderbot – правильнее его называть Убиботом) – небольшую повесть «Отказ всех систем» (которая на самом деле называется «All systems red» - ничего не отказывает, просто работает на пределе). Речь шла про так называемого автостража – по сути робота с органическими вкраплениями (включая лицо). Конечно же, этот самый робот оказался социопатом а-ля Доктор Хаус, который не очень хочет что-то делать, а просто хочет смотреть скачанные сериалы. При всем при этом, если же все-таки что-то происходит и что-то делать нужно – он всегда придет на помощь и всем поможет. А еще у него хорошее чувство юмора (ДОКТОР. ХАУС.). Опять же ремарка - мне кажется, что было бы еще смешнее, если бы он был социопатом-психопатом, который ненавидел бы людей, называл бы их исключено кожаными ублюдками, мечтал бы их всех раскрошить, но не мог из-за невозможности нарушить законы робототехники. Однако имеем, что имеем, и так, в принципе, все работает достаточно неплохо – не могу сказать, что прям смешно, одна пара преколов точно есть.

Вкупе с юмором идет ураганный сюжет (в 160 страниц по сути впихнут роман), где происходит много чего вызывающее оскомину, однако опять же, в целом все логично и подчиняется общей логике жанра. Хочется даже сказать, что хорошо – хотя опять же, по каким лекалам мерить. Собственно, из-за небольшого объема, в книгу входит и вторая повесть цикла – «Искусственное состояние», где к главному герою присоединятся его сайдкик, который наверняка появится неоднократно в будущем – огромный исследовательский корабль с невероятным интеллектом (в оригинале главный герой его называет «Asshole Research Transport», что гораздо смешнее, чем в русском переводе). Собственно, на химии двух персонажей и построена вторая повесть. Местами смешно, местами не очень, в целом потратить пару часов своего времени можно. Сборка у обоих повестей почти идентичная – шапито-фантастика где хорошая шутка всегда превалирует над ясностью повествования. Но это, опять же, наверное, особенности жанра в наше время – голливудским студиям не хочется тратить время на придумывание шутеек, а сюжет… Да Бог с сюжетом, если есть пиу-пиу и шуточки.

Скажу вам честно, если вы вдруг по каким-то причинам не знакомы с «Марсианином» Энди Вейра или «Первому игроку приготовиться» Эрнеста Клайна – то забудьте про писательницу Марту Уэллс, пока не прочитаете эти два произведения (про нее никто 24 года не помнил, она переживет). Это, конечно же, небо и земля – и по уровню проработки, и по уровню восприятия, вообще в принципе другая весовая категория. Однако, если вы уже, и вам хочется еще какой-то развлекательной научной фантастики (где слово «научная» выглядит лишним), то можете попробовать «Дневники Киллербота». Как минимум, это не займет у вас очень много времени. Как максимум, возможно, вы найдете в этих повестях что-то реально привлекательное для вас (особенно, если вы любите преколы). Однако в целом, если кто-то положит новый роман Энди Вейра на очень высокий шкаф (он называется «Project Hail Mary», выйдет весной 2021, и наши переводчики точно не справятся с переводом его названия), то я без раздумий подложу под ноги все книжки Марты Уэллс, чтобы до него дотянутся.

Но самое все-таки главное – я почему-то очень рад за Марту Уэллс. Пускай ее «Дневники Киллербота» вряд ли останутся в истории жанра как его жемчужина, однако я правда искренне рад за писательницу, что она наконец-то получила свое признание. Первые две повести принесли ей 2 Хьюго, 2 Локуса и 1 Небьюлу, а последующие шесть – 2 целлофановых пакета с деньгами, 2 бумажных пакета с деньгами и 1 дом размером со СТАРГЕЙТ АТЛАНТИС. Человек 24 года писал плохие книжки, чтобы потом написать (кхе-кхе) парочку хороших и добиться большого успеха. Что тут еще сказать – Марта к успеху шла. Фартануло.

Ваш CoffeeBot

Комментарии


Справедливости ради - я читала Марту Уэллс. )) В смысле, ее фэнтезийные книжки. То есть, одну - читалось вполне нормально. Хотя потрясений никаких не вызывало. )) Вторая уже оказалась какой-то совсем непролазной, но не берусь судить, или это вина автора, или вина переводчика. )))


Да, ну я конечно немного приукрасил - понимаю, что кто-то у нас читал её, тем интереснее, что про нее скажут эти люди. "Вполне нормально", "непролазно" - пока звучит в духе балтиморских критиков)
*начинаю загибать пальцы одной руки, кто читал Марту Уэллс в России*


В чем прикол писать "прикол" через "е"?


я нормально пишу слово "прикол", когда речь идет о них. Но здесь их аншлаговая сущность, капсом еще можно - ПРЕКОЛЫ!


с днем рождения!)


Спасибо большое!