Больше рецензий

11 августа 2020 г. 10:15

1K

4 «Когда-нибудь и я буду звездой этого театра! – <…> – Всех театров!»

Признаться, совершенно случайно наткнулась на эту новиночку, и неожиданно резко взялась ее читать. Обычно даже если что-то из очень свежего меня интересует, ему предстоит пролежать на полке или в списке желаемого еще как минимум с половину года, а то и больше, перед тем, как я наконец за книгу возьмусь. А тут получился этакий эффект спонтанности, при чем очень приятной, как оказалось в дальнейшем.
На первых страницах нас встречает наш казалось бы главный герой, Джослин – семнадцатилетний паренек, приехавший из Франции в Америку обучаться музыке. Джослин – очаровательный образчик представителя вида «мальчик-одуванчик»:
Первым делом он достал из сундука плюшевого олененка и уставился на него в нерешительности.
– Добро пожаловать в новый дом, Адель, – прошептал он.
У Джослина за душой чемоданчик с вещами и направление в пансионат «Джибуле». Вот только пансионат этот исключительно для девушек, а направление наш герой получил лишь только по тому, что для американцев имя Джослин звучит как женское. Ох уж эти французы. Так Джослин стал Джо. Однако, в пансионате его оставили.
На дворе стоял 1948 год, самое время надеться и мечтать о лучшем будущем.
Вообще первые главы знакомства Джослина со своими будущими соседками и с городом, в котором ему предстоит жить пропитаны большим сумбуром и обилием новых имен:
Они рассмеялись. Джослин тоже, хоть и был смущен их количеством, их шутками, их красивыми нарядами и тысячей вопросов, которые не решался задать. Он почесал мочку уха и, промямлив какой-то предлог, покинул их.
И, признаться честно, я опасалась, что вся книга будет о попытках нашего юного Джо сжиться с толпой девушек, о попадании его в неловкие ситуации, о влюбленностях, о ревности и прочем, прочем, прочем. Но, как оказалось, Джо – даже не то чтобы главный герой. Он скорее один из главных героев этой книги. Наряду с ним нам рассказывают истории еще четырех девушек, у каждой из которых есть свое прошлое, свои цели, свои мечты, и там на самом деле мало того легкомыслия, каким было окутано начало этой книги.
Каждый из персонажей приехал в Нью-Йорк за своей целью, вслед за своими желаниями. Да, некоторые ожидания разрушились, некоторым мечтам не дано осуществиться, но появляются новые, более реалистичные планы, жизнь идет своим чередом. Да, в этой книге есть место разочарованиям:
– Что я здесь делаю? – вдруг спросила она.
– Бьешь степ.
– Здесь, в Нью-Йорке. Когда никому больше не будет нужна моя физиономия для восхваления супов, инсектицидов и собачьих консервов, куда мне деваться?
Но гораздо больше тут места уделяется этой юношеской наивности, позитиву, нескончаемому потоку юмора:
– Пейдж? Избавь же наконец беднягу Эддисона от мучений.
– Мне его убить?
– Выходи за него замуж. Думаю результат будет тот же.
Книга и правда весьма забавная, тут много юмора, шуток и легкости. А еще она очень атмосферная. Я очевидно никогда не была в Америке 50-х годов и не много то об этом знаю, и постоянно упоминаемые названия заведений, постановок, известных актеров, танцоров и певцов того времени, описания улиц и нарядов пусть и не будили во мне узнавание, но определенно точно дали почувствовать себя там, на улочках Бродвея, на кастинге в рекламу, на акциях протеста, среди синхронно танцующих ножек на сцене, там, там, там, где звучит джаз и исполняются мечты.