Больше рецензий

sleits

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 августа 2020 г. 08:04

2K

4.5

Если составлять топ самых смердящих книг, "Последний кит" будет одним из лидеров в этом списке. Такой вонищи я давно не ощущала - периодически мне казалось, что меня сейчас вырвет. Я даже по началу думала, что вот-вот книгу брошу, ведь автор решил во что бы то ни стало вывести меня из себя своими мерзкими сценами и описаниями всевозможных оттенков самых отвратительных запахов. Я не люблю книги, в которых автор описывает жесть ради эпатажа, а в первой трети книга производила именно такое впечатление. По большей части это связано с тем, что мы не знаем куда движется сюжет (и будет ли он вообще куда-то двигаться) - мы находимся на корабле, на котором собрались далеко не лучшие представители рода человеческого. Нет, они не пираты, просто это сброд - пьяницы и насильники; кто-то имеет за спиной неприглядные истории, на которые капитан закрывает глаза. А всё почему? Китобойное судно, на котором мы плывём, должно погибнуть - и задача капитана это организовать. Цель - получение страховки. Китобойный бизнес не приносит уже больших доходов, поэтому владелец решил нажиться на последнем плавании и выжать деньги с гибели корабля.

Но это не главная интрига. На судне происходит преступление, о котором узнает врач - тоже не самый прекрасный человек на свете, он наркоман и дезертир, но чувство долга побуждает его искать справедливости, пусть и не очень активно. Преступник нам тоже известен с самого начала. Вот эти два человека и будут в центре всего повествования - такие разные, но оба живучие. Дальнейшие события спойлерить не буду, скажу только, что действие будет происходить не только на корабле, но и в арктических льдах, что особенно интересно и захватывающе.

Как я уже сказала, в самом начале было непонятно, о чем книга, и из-за обилия неприятных вещей я даже хотела книгу бросить. Меня удержало только то, что эта книга, во-первых, о морских приключениях, во-вторых, об Арктике - а эти две вещи в литературе я люблю до безумия, и поэтому не так-то просто было меня заставить отказаться от дальнейшего чтения. И я не пожалела, что книгу дочитала, ведь, начиная примерно со второй трети, я читала роман взахлёб и не могла оторваться. Мне уже было плевать на вонь, на жуткие описания всех физиологических жидкостей, которые только может производить человек. Я читала вытаращив глаза, а в конце сказала "вау!" В общем, мне понравилось безумно. Вдвойне я радуюсь тому, что книга оказалась способной так меня удивить (а, к сожалению, таких книг очень мало, потому что я слишком заелась) и протащить по абсолютно разным эмоциям от начала к финалу. Я особенно ценю такие книги, поэтому "Последний кит" я с удовольствием запишу в лучшие книги года.

картинка sleits

Комментарии


"Запишу в лучшие книги года" -- это серьёзно... Ну-ка посмотрю сейчас, что за книга такая...
Посмотрел. Поставлю, пожалуй, в очередь. Про рвотный стиль вы меня предупредили, за то спасибо :)

Немного смущают примечания, не люблю такие, но бог с ними.
Например, растолковываются слова "сипуха" и "таксидермист". Такое впечатление, что текст рассчитан на иностранца, у которого родной язык не русский. А пояснение к цитате «Звездное небо над головой и нравственный закон внутри нас» предполагает к тому же, что читатель не только птиц не знает, но и о Канте слышит впервые...
Как говорят программисты, если вы напишете программу, которой сможет пользоваться даже идиот, будьте уверены, что пользоваться ею будут одни идиоты :)))

Но книга, похоже, и в самом деле хорошая.


Перевод действительно не фонтан
В другом блоге меня предупредили, что в оригинале книга намного лучше, а русский переводчик напихал много отсебятины, из одного предложения раздувает несколько, объясняет то, что и так понятно. Но,к сожалению, другого перевода нет, приходится довольствоваться тем, что имеется. Или читать в оригинале)


Понятно. Оригиналы давно не читаю, если есть перевод. Они требует примерно вдвое больше моего времени. А время -- больше, чем деньги :)