Больше рецензий

bealex50

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 июля 2020 г. 20:08

436

5 Грандиозный справочный труд

Огромный том (700 страниц) с подробнейшим построчным разбором. Не могу рекомендовать всем, могу только тем, кто бесконечно любит эти романы (как я).
Как мы читаем "12 стульев/Золотой телёнок"? Ну смешно, ну прикольно, крылатые фразы. Глубина текста проходит мимо.
Меня всегда привлекали такие "книги о книге" где не общий разбор, а построчный.
Это не то же самое, что справочные сноски. Шире, гораздо шире. Намёки, аллюзии, реминесценции, мельчайшие оттенки, параллели с другими произведениями.
Таковы, например, комментарии Лотмана к "Евгению Онегину", Э.Власова к "Москве-Петушкам", Олег Лекманов - "Венедикт Ерофеев. Посторонний".

Какой объём информации (так сказать контекст эпохи) держал в голове Юрий Щеглов - поразительно. Сколько же им отмечено мест в тексте, имеющих отношение к жизни страны: тенденций, событий, статей, литературных произведений - не счесть.
Буду особенно копаться в ссылках на книги.

В заключение небольшой отрывок из комментариев к "Золотому телёнку"(это когда горит "Воронья слободка"):
21//12
— Не дам ей пропасть. Душа горит... На кровати лежит! — продолжал выкликать Никита. — Цельный гусь, четверть хлебного вина... Что ж, пропадать ей, православные граждане?..

- Выражение "цельный гусь" обозначает не птицу, как могут подумать сегодня некоторые читатели (ср., например, недавний французский перевод:
"Une oie entiere, avec un quart d’alcool de grain!" [Ilf et Petrov. Le veau d’or, 304]),
а меру спиртных напитков — "четверть", которая, в свою очередь, представляла собой не нынешнюю "четвертинку", а бутыль объемом около трех литров. "Хлебное вино" — то же, что водка [см. ЗТ 4//3].