Больше рецензий

6 июля 2020 г. 11:58

993

0 "С кем бы деятелей прошлого вы бы хотели поговорить сейчас?"

Или как-то так звучит вопрос, на который раньше совершенно нечего было ответить. С кем? Со всеми понемножку - много любимых авторов, ученые, лекции которых было бы интересно послушать в живую - однозначно так сразу не выбрать.

Но теперь - да, пожалуйста, даже говорить не надо. Призвать Ли Куан Ю, дать ему время ознакомиться с событиями, которые он пропустил - и слушать его, слушать, слушать. Сбылись ли его осторожные предсказания? По-моему, да. А сколько всего он не сказал можно только представить. Думаю, Ли Куан Ю вполне понимал с каким трудностями столкнется Китай в мощном будущем, которое он ему пророчил.
Книга выстроена чудесно: от точки времени обретения независимости начинает разворачиваться объемная картина Сингапура с разных сторон. Сначала это кажется громоздким, потому что первые главы он все время возвращается к году независимости и снова рассказывает уже о другом событии, начинающимся в 1965. В какой-то момент возникла ассоциация с вышивкой - такой стежок "шаг назад", нитку постоянно нужно возвращать назад, а рисунок растет. Когда рассказ подходит к концу, к "дракону с длинным хвостом", полотно Юго-Восточной Азии, нарисованное Ли Куан Ю, полностью развернуто, начавшись в Сингапуре - материальной точке на карте мира.
Как Сингапур смог стать Сингапуром? У нас также можно? Где-нибудь вообще также можно?

"Если бы у меня был один Шанхай, мне бы тоже удалось его быстро изменить, но у меня - целый Китай" Дэн Сяопин, глава 37.

(что бы сказал Ли Куан Ю, увидев Ухань спустя десятилетия после своего визита, что бы сказал, посмотрев на Китай во время пандемии и во время угрозы второй волны).

Не думаю, что где-то можно также как в Сингапуре. В эпилоге сам Ли Куан Ю осторожно говорит о том, что города-государства выживали плохо, что суверенный Сингапур может исчезнуть, оставшись просто островом-Сингапуром.

Сингапур получился благодаря огромной заинтересованности ПНД в нем самом (и в большой степени благодаря тому, что Сингапур не представлял угрозы или интереса для больших империй). Ли Куан Ю был важен только Сингапур и его благополучие. Уйдут англичане - он изучает американцев, он осторожен с соседями, он осторожен с Китаем, он не забывает - это невозможно - об оккупации острова Японией, но налаживает контакты с японцами, хотя и несколько раз подчеркивает, что извинения Япония так и не принесла. Глава о Японии вообще самая едкая - при всем ровном тоне остальных глав, говоря о японцах Ли Куан Ю ядовит. Можно понять. Но опять же - уважителен. А вот про СССР говорит с равнодушием, будто удивляется про себя как можно было бояться этого колосса.

"...ему (Горбачеву) следовало насторожиться, когда СМИ враждебных государство стали хвалить его..."

"...Поэтому, когда американские СМИ назвали премьер-министра Китая Чжу Жунцзи 'китайским Горбачевым', тот немедленно отошел от всего, что хоть как-то могло напоминать Горбачева".

И это, и про краткие фразы развал СССР читать было очень обидно.

Сам Ли Куан Ю не допускал пустых нападок на Сингапур - глава 14 про СМИ это шедевр. Вот ТАК у нас можно, пожалуйста?

А его мнение о насаждаемой повсеместно демократии и демократии вообще опередило время - вряд ли бы он удивился происходящему сейчас по миру.
Но послушать его все равно было бы очень здорово.