Больше рецензий

16 июня 2020 г. 11:41

284

3 Песчаные крупицы истории

Книга представляет собой этакий бутерброд из воспоминаний различных "наших" (капитан египетской полиции, священник, советский эмиссар в штабе Александера, советский офицер, попавший в плен в начале войны и сумевший сбежать к англичанам etc), перемежаемых ремарками автора о том, как он эти воспоминания искал (этого побольше) и историческими экскурсами в противостояние английских и итало-немецких армий (этого поменьше).

Когда Владимир Беляков пишет не о своих поисках нужных книг, а об истории, издание представляет из себя вполне качественный науч-поп, который можно читать, даже если вы вообще о войне в Северной Африке ничего не знаете и в первый раз слышите, но этого очень-очень немного. Если исключить все истории о том, как автор мотался по кладбищам, архивам, переписывался и ездил знакомиться с ветеранами, родственниками ветеранов и теми, кто этих ветеранов когда-то видел, от книги мало что останется.

Вообще складывается ощущение, что у автора не хватает материала на полноценное исследование, но рассказать о неожиданной страничке (точнее, об обрывках страничек) отечественной истории очень хочется. Потому как по большему счету это сборник очерков, которые несмотря на все старания автора не очень связаны между собой и ни во что целое не собираются.

При том, что наших там вроде было немало - эмигранты, проживавшие в Египте и Марокко, сражавшиеся в рядах Свободной Франции, военнопленные, сбежавшие из нормандских лагерей к англичанам. Но книга просто упоминает о них - автор конечно, делает все, что можно, но информации почти нет, а та, что есть, не всегда верифицируема: кто-то что помнит, но очень смутно и по рассказам из вторых рук. Многие потом вернулись на родину, да только их опыт был никому не интересен, да и сами воздерживались понятно по каким причинам.

В результате Беляков поднимает вообще всех, кого хоть как-то можно причислить к русским, хоть тушкой, хоть чучелом - и грузинского офицера Иностранного легиона, и эмигранта во втором поколении, родившегося и выросшего вдали от России, один раз залез в поисках русских аж в Италию, подробно цитирует мемуары совсем уж не русских товарищей. Очень хорошо иллюстрирует этот тезис рассказ о том, как автор искал могилу какого-то новозеландского солдата - не нашел, кстати, да и не понятно, зачем рассказывал.

Многие из "русских в Африке", о которых рассказывает автор, это советские солдаты, попавшие в плен, освобожденные союзниками в Италии и репатриированные на родину через Египет, Палестину и Иран - то есть ни в войне в Африке, ни тем более в бою под Эль-Аламейном они не участвовали, просто проезжали мимо. Что Эль-Аламейн делает в названии, я не знаю - непонятно даже, это авторский замысел или издательский выверт. Впрочем, все название является откровенной обманкой, чуть ли не каждое слово не соответствует содержанию и авторскому замыслу.

Забавно, что в самом конце есть приложение - список, составленный Валентиной Хохловой, в котором перечислены имена-фамилии нескольких десятков идентифицированных участников военных действий из России (эмигранты и сбежавшие из плена советские солдаты) и на каждого пару строк кто такой и что делал. Так вот, ценной информации в этом списке не меньше, а то и больше, чем во всей книге Белякова.

Источник