Больше рецензий

30 мая 2020 г. 21:04

275

1 Редакторы и корректоры необходимы всем издательствам.

У этой книги есть два неоспоримых достоинства. Она издана на приятной на ощупь бумаге и достаточно прочная. Однако текст набран и напечатан некачественно, с серыми полосами и пикселями, а бумага просвечивает. Тем не менее, резко отрицательный опыт чтения связан не столько с качеством печати, сколько с качеством перевода.

Такое впечатление, что перевод этот был сделан автоматическим переводчиком в последнюю ночь перед сдачей тиража в печать и немножко подправлен. Переводчик не знает терминологии, сыпя англицизмами ("протеин"?? "энзим"?? нет таких слов в русском языке) и изобретая термины на ходу (их венец -- "туморный некрозисный фактор"!!), не утруждаясь не то что проверкой слов в словаре, но даже не сопоставляя их с википедией. Переводчик не умеет конвертировать построение английских предложений в русское. Корректора и редактора в издательстве просто нет, многочисленные опечатки и косяки переводчика остались незамеченными.

Возможно, в оригинале книга действительно хороша, интересна и важна в той степени, в которой её рекламируют. Но непрофессионализм переводчика и издателя сводят всю возможную пользу на нет. Хорошо, что денег на это я не тратил.