Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

19 апреля 2020 г. 09:05

992

4 Вова, убери язык

Наигравшись вдоволь, она разглядела меня получше и, удостоверившись в незначительности, выбросила вон, измятого, измученного, а себе нашла новую игрушку – подороже, похитрее.

Прежде, в "И не только Сэлинджер", Аствацатуров подробно разбирал мучительное непонимание героев Генри Джеймса: она живет в атмосфере лавстори, в то время, как его жанр авантюрный, охота за сокровищем. Тем же приемом, предельно расширив круг вовлеченных, сам он пользуется в "Пеликанах...". Каждый разыгрывает свой сюжет в жанре, равноудаленном от внутренней реальности других персонажей. Что не только не становится трагедией, но даже и серьезного дискомфорта не причиняет. В сути всем на всех плевать и всякий варится в собственном котле, изредка примеривая выбранную архетипическую маску, как женщина, что пытается влезть в свадебное платье спустя десять, двадцать, тридцать лет .

"Не кормите и не трогайте пеликанов" книга возведенного в абсолют, самоценного одиночества. Изредка прерываемого сопряжениями разной степени близости с другими человеческими особями, не приносящими большого удовлетворения ни одной из сторон. Жизнь. где спорадические контакты воспринимаются как неизбежное зло, а от постоянных нужно бежать, как от зла абсолютного. Но это не: "Кровь моя холодна, холод ее лютей реки, промерзшей до дна, я не люблю людей" Бродского, в каком-то смысле "Пеликаны..." антибродский.

В одиночестве аствацатуровских персонажей огромная потребность в приязни и признании при неумении дать что-то взамен, уж не говоря о бескорыстном служении, неважно чему: делу, женщине, идеалу. Лирический герой, с которым автор делится собственным именем, известен страстью к насквозь фальшивым femmes fatal и страстью к нему инженю: от первых Андрей терпеливо сносит моральные тычки и подзатыльники, вторым не прочь сам при случае отвесить, Так вот, если герой и должен вызывать симпатию, это ему не удается.

Композиционно книга выстроена серией флэшбэков, призванных намекнуть читателю на причастность горним сферам постмодерна, но похоже это скорее на неряшливый пересказ житейских и окололитературных анекдотов. Бывает смешно, к чести автора не там, где зло. Бывает узнаваемо - это в части реалий девяностых. Но весь пассаж "как тяжело на свете жить бедняжечке", о мытарствах безработного профессора, вызывает неодолимое желание побыть Станиславским: "Не верю!"

Резюмируя: как литературоведческий капустник, предлагающий читателю опознать максимальное число коннотаций, это превосходно. Как роман, удручающе плохо.

Источник

Комментарии


(превосходно + удручающе_плохо) / 2 = 8/10.
Очевидно, превосходно = 10/10;
следовательно, удручающе_плохо = 6/10.

Значит, удручающе_плохо -- ещё совсем не так уж и плохо :)))


Согласна. Совсем неплохо. Но это сильно нишевая литература, точно не "Национальный бестселлер"


Национальный бестселлер... никогда не назвал бы премию так. (Это же премия вроде бы?)
Знаю, был один большой фанат национальной литературы. А заодно науки, искусства и прочего. У него как раз сегодня день рождения :)))
Бестселлер должен быть интернациональным. В конце концов это слово характеризует не какие-то особые качества книги, а исключительно её продажный успех. Вот пусть за неё не только национальной валютой платят, но и иностранной. Тогда это действительно бестселлер :)


Вот тут я с вами совершенно согласна. По всем пунктам.