Больше рецензий

16 апреля 2020 г. 19:11

239

3.5 "... Израильский Шерлок Холмс..."

Принимаясь за "Смерть в Кесарии" я думала, что открываю для себя нового автора. Оказалось, что это не так. Читая и параллельно копаясь в библиографии Даниэля Клугера, я обнаружила, что оказывается это он написал под псевдонимом Виталия Данилина такие исторические детективы как "Двенадцатая рапсодия Листа" и "Четвертая жертва сирени", которые мне в свое время очень понравились. Поэтому, давая оценку данному произведению, я не могу не сравнивать его с двумя вышеперечисленными и, к сожалению, не в пользу "Смерти в Кесарии". По здравому размышлению я пришла к выводу, что во всех трех работах есть одна общая черта - это способность автора закрутить завязку до невозможности и с легкостью фокусника, ленивым мановением руки распутать этот клубок в финале. Сначала тебе кажется, что имеющиеся в сюжете клочки загадки подходят к друг другу как пятое колеса к телеге и диву даешься, как автор сможет уложить их в логичную и связную развязку. Оказывается, может - в этом не стоит сомневаться...

Но в этом детективе автору изменила его способность к изящной словесности. Текст получился каким-то шероховатым, нескладным, сухим что ли... Порой встречали довольно броские ляпы. Например, приятель главного героя Давид Гофман говорит тому, чтобы его сотрудник Габи завтра приехал к нему в лабораторию. Наш детектив по телефону передает другому сотруднику чтобы нужный герой связался с Гофманом в течении двух - трех дней. Забавно, что в итоге Габи, ни с кем не связываясь, является в лабораторию как положено - завтра, несмотря на то, что не знал, что завтра его там ждут... И таких вот мелких несостыковок не счесть - как будто перед тем, как отдать в печать текст не был контрольно вычитан. Плюс в книге довольно много сложных для запоминания еврейских имен и фамилий - все эти Зеевы, Шмули, Мойши, Наумы и т.п. сплетаются в ком из героев и их ролей в сюжете и какое-то время уходит на то, чтобы выудить из памяти кто есть кто и вставить его в нужный паз... Не добавляет тексту легкости и обилие еврейских словечек - поначалу я каждый раз кидалась к поиску чтобы узнать, что значит тот или иное слово, но к середине книги это метание мне надоело и я решила, что буду пытаться разобраться с их значениями, ориентируясь по ситуации. Ну почему было сложно сделать сноски и не заставлять читателя самостоятельно выяснять, что такое есть мицвот, брит-мила, хамсин, джезва, цицес и прочее! Казалось бы, такая мелочь, а читателю существенно облегчила бы жизнь...

Поскольку в центре детектива оказываются репатрианты из бывшего Союза, то в принципе можно подумать, что сюжет разворачивается где угодно, но не в Израиле. Как такового еврейского колорита в книге маловато. Одна лишь мама главного героя представляет собой классическую тетю Соню, тетю Сару или тетю Цилю из известных анекдотов - один в один. Да порой предпринимательские замашки героев выдают в них представителей этой славной нации. Главный герой Натаниэль Розовски мне был неприятен. Он весь какой-то несобранный, угрюмый, ворчливый, помятый. С довольно странной манерой общения - со своими сотрудниками он не делится практически никакой информацией, в то время как старому знакомому, случайно встреченному на улице, может рассказать кое-что из расследуемого дела, что не стоило бы пока предавать огласке. Завязка крутиться среди таинственной цепи смертей в среде эмигрантов - и эта часть загадки и ее разгадка мне понравилась. Попытка же расследовать эти смерти через смерть молодого лаборанта в Тель-Авивском университете за чтением старинной книги - это на мой вкус лишнее. Смотрелось притянуто за уши. Линия о книге Давида Сеньора «Сефер ха-Цваим» в конктесте данного детектива вообще была лишней - может быть она и неплоха сама по себе, но попытка связать это воедино в рамках одного детектива выглядела как потуги смешать воду и масло...

В целом, вроде бы и неплохо, но зная, что автор может и лучше, порой было скучновато. Хороша завязка, хороша развязка, но середина провисла. И один момент в конце меня весьма смутил - я не верю в разорванный чек... Принципы принципами, но если тебя атакуют письма кредиторов с требованиями оплатить их услуги, если у тебя есть сотрудники, которым нужно платить зарплату и самому на что-то жить - такое поведение было бы верхом глупости, а никаким не благородством... Тем более, что работу то ты выполнил, с задачей справился - так к чему это показное бескорыстие в стиле "мне не нужно ваших грязных денег"!?

Книга прочитана в рамках 13-го тура игры "Вокруг света"