Больше рецензий

tretyakow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 апреля 2020 г. 01:27

907

5

У каждого автора в каждом произведения есть фрагменты, слишком близко затрагивающие какие-то стороны его жизни, и ему неприятно говорить о них. А есть такие эпизоды, которые прямо бьют по чувствам, и о них писатель предпочел бы вообще молчать.

Вот и прочитана очередная книга Ирвинга! Очередной невероятный, эпический роман, на сей раз об отношениях отца и сына. А еще он о настоящей дружбе. И о любви, конечно. Поэтому отцам и сыновьям (16+) читать обязательно. Для чего? Для того, чтобы сыновьям лучше понимать своих отцов, а отцам - своих сыновей. Матерям - тоже, в том числе будущим. Хотя это не женский роман. Но, всё же, и им стоит его прочитать. Почему? Во-первых, это Ирвинг! (для многих уже одно это является причиной к обязательному прочтению). Во-вторых, это далеко не обычный семейный роман. И в-третьих, в романе всё не совсем так, как о нем написано в аннотации (и это огромный плюс для тех, кто эту аннотацию уже прочитал и пока отложил книгу, чтобы прочитать в другой раз). Но есть одно но!

спойлер
Для тех, кто совсем не знаком с творчеством Джона Ирвинга я бы всё же не советовал начинать знакомство с этого романа. И вот почему: в данном романе очень много отсылок к прошлым книгам Ирвинга: "Правила виноделов", "Молитва об Оуэне Мини", "Мир глазами Гарпа" и другим. И кто с ними не знаком, не будет понимать очень многих важных вещей, о которых говорится на страницах данного романа.
Это биографический роман, но биографический не в сходстве сюжета романа с жизнью самого Ирвинга, а скорее эта схожесть творческих биографий автора и главного героя его романа. Вообще, главный герой романа "Последняя ночь у Извилистой реки" писатель Дэнни Эйнджел (псевдоним Дэниела Бачагалупо) это на мой взгляд Alter ego самого Ирвинга.
свернуть

В романе три в равной степени главных героя. Это повар, его сын и их друг сплавщик леса Кетчум. В романе много женщин, притом совершенно разных. Много ресторанов, в основном итальянских, много пиццы и других блюд итальянской кухни. В книге подняты чисто американские проблемы хранения и ношения оружия (даже так - не проблемы, а область применения этого разрешенного законом права на хранение оружия), а также снова медведи, медведи, медведи - кто много читал у автора, понимает - медведи, это чисто ирвинговская тема. Да уж, в романе невероятно много медведей (мнимых и настоящих) или просто разговоров о них, много собак (живых и не очень), лосей (танцующих и просто лосей), а также в достаточной мере оленей и даже один койот.
Это роман, полный гротеска и абсурда с бесконечными повторениями одного и того же по нескольку раз. Впрочем, а разве было когда-то у Ирвинга иначе? Какого-то читателя, не готового к подобной прозе, это может оттолкнуть от писателя. Но тот, кто уже знаком с его творчеством не понаслышке, понимает - Ирвинг гиперболизирует намеренно. Это не сюрреализм ради сюрреализма. Он превращает ситуацию в абсурд либо доводит её до абсурда для того, чтобы тем самым просто превратить реальность в вымысел. То, что близко автору, он таким способом пытается превратить в гротеск, чтобы замаскировать свои чувства, свои переживания, свои воспоминания. Просто кто-то пускает в дело юмор, кто-то ударяется в мистику, а Ирвинг использует гротеск.
В романе много североамериканской природы - рек, озер, лесов и снегов Нью-Гемпшира и Канады. Подробно описаны способы лесозаготовок и лесосплава на северных реках США в середине XX века. Основательно описана охота на оленей. На страницах книги много музыки и даже танцев, много авторских мыслей и советов начинающим писателям, лаконично встроенных в сюжет. Еще одна тема романа - это американский ура-патриотизм и отношение к нему писателя. Вновь, как и в романе "Молитва об Оуэне Мини" поднимается тема Вьетнамской войны. Кроме того, в романе неплохо раскрыта тема писателя и писательства и другой, связанный с ней вопрос: как достаточно комфортно существовать писателю-антиамериканисту в Америке или из-за этого всё же лучше свалить в соседнюю Канаду?
Для любителей классики: в книге упоминается о некоторых писателях и их книгах, например о таких: "Потерпевшие кораблекрушение" Стивенсона, "Алая буква" Готорна, "Идиот" Достоевского.
В романе, кроме вымышленных персонажей есть и вполне реальные люди - писатели и политики. Из известных - Курт Воннегут, Джон Кеннеди, Джордж Буш (младший), Джон Керри и другие...
P.S. Пару слов еще хотел сказать о данном издании. Качество книги, выпущенной в 2018 году в серии "Иностранка" издательством "Азбука" просто отличное. Бумага плотная, шрифт удобный для глаз. Обложка эстетичная, по качеству - может кто знает серию книг "Возвращение с Западного фронта" издательства АСТ - вот такая же. Приятно держать в руках. Рисунок на обложке создает необходимую для чтения атмосферу - но, в то же время нейтрален по своему содержанию. Книга довольно увесистая из-за плотных страниц, и это тоже плюс. Поклонникам Ирвинга скажу прямо - успевайте купить, пока где-то еще можно её найти (уже не везде) - достойная книга для личной библиотеки.

Комментарии


Отличная рецензия. Спасибо, Сереж. Когда-нибудь доберусь до этой книги у Ирвинга, он и у меня один из любимых авторов, да вы и так знаете. С вашим текстом будет не одиноко идти по этой тропе.


Спасибо Майя! Да, это наш с вами автор. Роман сильный. Гиперболизированный, но не трэш. Скорее, местами легкий абсурд. Лично я, если бы прочитал такую рецензию на книгу незнакомого мне автора, ни за что бы не взял в руки книгу - не люблю гротеск без юмора (у Ирвинга здесь он отсутствует напрочь - стареет, но зато больше мудрости). Но так как это Ирвинг и мы знаем с вами его гениальность - без всяких сомнений и раздумий покупаю книгу и читаю, погружаясь в неё на максимальную глубину.