Больше рецензий

lustdevildoll

Эксперт

Провайдер альтернативной духовности

27 февраля 2020 г. 15:24

826

5

Небольшой роман-притча, в который вместилась жизнь дореволюционного китайского крестьянина Ван Луна с молодости до старости. Обычная жизнь трудолюбивого и работящего человека из бедной семьи, который взял себе жену тоже из простых, не красавицу, без бинтованных ног, трудолюбивую и работящую. Радовался он, что не придется теперь самому следить за домом и стариком-отцом, будет жена для этого. Вместе они пахали землю, ели нехитрую еду, О Лан рожала ему детей, достаток в семье медленно, но верно рос. Потом случился голодный год, чтобы не умереть, пришлось бежать на юг в большой город и там перебиваться, мечтая вернуться домой, к своей земле.

Земля вообще занимает центральное место в жизни Ван Луна и в романе. Земля и есть жизнь, она дает пищу и деньги, поэтому ее нужно иметь больше, и все накопленные деньги тратить на покупку еще одного участка. Потому что еда будет съедена и переварена, деньги истрачены, одежда сносится, а земля никуда не денется, и если быть разумным бережливым хозяином, вовремя ее удобрять и продавать урожай не сразу, а зимой, то земля будет верно тебе служить, пусть и бывают неурожайные годы. Но ближе к середине жизни Ван Лун понял, что для того, чтобы быть богатым, нужно, чтобы на тебя работали другие. Наемные работники, не твои дети.

Книга классическая иллюстрация к выражению Черчилля про то, что семья проходит путь от деревянных башмаков к деревянным башмакам за четыре поколения. Дети Ван Луна получили образование, в бедности жили только в раннем детстве, и как сам Ван Лун приучился смотреть на бедняков с пренебрежением (хотя еще совсем недавно стеснительно мялся в гостиной дома Хванов, которые были очень богаты, а умирали в нищете), так и дети его приучились с презрением относиться к тем, кто работает на земле, и к самой земле тоже. Здесь показана опасность богатства и праздности, а еще как меняются люди, обретая деньги, и их отношение к близким. Больше всего, безусловно, мне было обидно за О Лан, бедная женщина всю жизнь на него положила (на мужа, в смысле), своим богатством он во многом был обязан ей, а получила за все свои старания плевок в лицо (блин, как он мог забрать у нее единственное украшение, две несчастные жемчужинки, и подарить их Лотосу? неужели не мог купить для второй жены что-то другое? убила бы) и соперницу, которая умеет только лежать красиво да трескать сладости. Семейство дяди тоже те еще пиявки, которые всю жизнь прожили, присосавшись к родственникам.

Книга маленькая, но рождает много мыслей о семье, о собственном достоинстве, об отношениях с родственниками, о правильном воспитании детей и глупости надежд на то, что они оправдают возложенные на них ожидания и станут теми, кем скажут родители. Все приправлено китайским колоритом и традициями, но такая крестьянская история рубежа 19-20 веков могла случиться где угодно, и в Америке, и в России. Конечно, у меня полыхал пукан от отношения к женщинам и девочкам в романе (девочка, рожденная в бедной семье, с рождения называется рабыней, ее могут продать за несколько монет, к девушкам постарше отношение либо как к сексуальному объекту, либо к обслуживающему персоналу, какого-никакого уважения можно добиться только в старости) - но что поделаешь, такие были времена, и сейчас китайские женщины берут реванш. Язык суховат, здесь нет художественной образности, однако все описываемые события и все остальное представляются в голове довольно живо, мозг дорисовывает картинку, потому что нить истории напоминает притчу, а детали ее расцвечивают. Интересный композиционный прием, что у ряда персонажей (у детей Ван Луна, семьи его дяди, отца) вообще как будто нет имен, и их всю дорогу называют старший сын, средний сын, жена дяди, сын дяди/двоюродный брат.

И не могу не поставить ссылку на совершенно гениальную рецензию, все очень точно подмечено.

Комментарии


И автору для этого не понадобилось писать талмуд на 900 страниц, как это любят сами китайцы чтобы описать все события здесь


Да, нет традиционных восточных завитушек, все очень просто и лаконично.


про то, что семья проходит путь от деревянных башмаков к деревянным башмакам за четыре поколения.

Я чего-то не понял. Здесь пути-то нет, стояние на месте.


Ну смотри, отец Ван Луна застолбил первый участок земли, Ван Лун успешно приумножил его наследие, дети Ван Луна начали просирать, а внуки будут жить уже при Мао (если уцелеют).


Теперь стало понятней, спасибо.


Не сказал бы, что дети что-то начали. Старшему хотелось бы тратить деньги, но управляет средний, который знает что почём. Они - дети своего отца и своего времени, не более того. Каков будет их результат - сюжет другой истории.