Больше рецензий

DollakUngallant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 февраля 2020 г. 14:16

997

4 Эволюция — это путь от простого к сложному, почему в языке всё наоборот?

У современного русского языка, как и у белорусского, и у украинского, общие предки. Прежде всего древнерусский язык. Одновременно со старорусским языком живым, разговорным, был образован церковнославянский язык, искусственный язык православных богослужений, своего рода «русская латынь». Он в гораздо меньшей степени, но тоже является предком для современных русского, белорусского и украинского языков.
Старорусский язык, на котором говорили в 17-18 вв. родился от древнерусского, а позже стараниями Ломоносова, Карамзина и Пушкина образовался современный русский. Считается, что синхрония русского языка с тех времен несмотря на значительные изменения (особенно после революции 1917 года) сохранилась до наших дней.

Вообще изменения в языке, переход от одной синхронии к другой большая загадка.
Возможно разгадка причин смены синхроний русского языка скрыта в глубине веков. И тогда надо вернуться к истокам и оценить древнерусский язык, сравнить его с современным.
Книжица Татьяны Леонидовны Мироновой тому поспособствует. Наши ребята попадают в далекий 1240 год. Новгородский князь Александр Ярославич готовится отразить вторжение коварных шведов, напавших на Русь в момент, когда она ослаблена татаро-монгольским нашествие. В простой очень занимательной форме книжка поможет сопоставить древнерусский и современный языки. И увидим мы эту картину: современный русский язык примитивнее древнерусского.
У наших предков в алфавите было 43 буквицы. У нас в алфавите 33 буквы… Буквицы имели образы «Аз», «Буки»…, да еще обозначали попутно числа. Сейчас ничего подобного.
У наших предков древнерусском языке было шесть типов склонения существительных, а в современном русском осталось три.
У них было три числа (единственное, двойственное и множественное). Двойственное: «нозе», «руце», «ушие», «ланите». Осталось только два.
У них был звательный падеж «княже», «отче», у нас сохранился в рудиментарных формах обращений «Боже», «Господи».
Древнерусский язык имел более мощные выразительные возможности, чем современный русский, его виброакустическое воздействие с учётом обертонов, высших и более низких гармоник не такое, как современного русского языка.
А с молитвой к Богу древние русичи обращались на другом - книжно-славянском языке. Из него новые высокие и светлые понятия вошли в древнерусский язык.

Некоторые ученые считают, что именно в наше время заканчивается синхрония современного русского языка и мы находимся на переходе к новому русскому языку.
«Погодите, погодите зачем нам новый, нам и с этим хорошо!» - мне хочется крикнуть. Впрочем, мы нынешние, пожалуй, и не увидим смену синхроний русского языка.
Этот процесс длительный и мало заметный для обывателя. Хотя, например, мы слышим, что лингвисты обсуждают изменения в написании отдельных слов, меняется место ударения в некоторых словах. Понимаем, что что-то меняется на грамматическом уровне. Отлично понимаем, что в нашей речи идет массовая и неоправданная подмена слов на заимствования из английского языка. При этом намеренно подменяются существующие русские слова, фразы и явления на английские. Разное «нон-фикшн», «блэкаут», «офис», «хайп», «бренд», «трафик», «изи», «хейтер», «фуди», «бинджвотчинг» и т.д и т.п. Исчезает масса слов и выражений на русском.
Судя по всему, современный русский язык движется по пути примитивизации. И не понятно почему! Жизнь усложняется, ее интеллектуальная составляющая увеличивается, а язык упрощается! Удивительно!

То есть изменения идут, и мы сознаем, что в определенный момент масса изменений в русском языке достигнет критического значения. Это и будет началом нового русского языка.

Комментарии


Судя по всему, современный русский язык движется по пути примитивизации. И не понятно почему!

Вот интересная статья на эту тему. Там же автор в каком-то смысле отвечает на ваш вопрос:

Я лично считаю, что одной из таких причин являются широкие контакты языков. Если язык контактирует с неродственными языками, он быстрее изменяется, быстрее утрачивает свои грамматические формы или приобретает новые в зависимости от того, в каком окружении он находится.

И вообще все не так страшно :) В финском языке 15 падежей, в английском условно два, в китайском нет вообще. Но считать на этом основании финский более продвинутым не получается. Что до заимствований - пена спадет, хорошие слова останутся, как остались заимствованные из древнегерманского "хлеб" и "изба" (извините, я некоторым образом имею отношение к лингвистике, вот и занудствую).


Внимательно прочел статью. Спасибо за материал.
Как не специалист в предметной области ничего не понял, а как технарь зацепился только за графики, формулы, физические свойства системы, совершающие маятниковые колебания)))
Примеры вьетнамского языка, языков Индии и Ирана, как обратного превращения языков во флективное состояние, по-моему, сомнительны.
А было ли до того прямое превращение – примитивизация из неких высших уровней? В какой седой старине это было? То есть из какой точки высшего состояния языков началось упрощение установить не возможно.
Значит нельзя говорить о построении синусоиды.
Если невозможно определить координаты хотя бы двух точек максимума (или двух точек минимума), то синусоида не построится.

А в нашем случае с русским - вообще проблема: от древнерусского мы со снижением все движемся и движемся. Сначала до старорусского дошли, вот уже современный, а «дна» все нет и нет. Начала флективного движения пока не предвидится.)))
В общем все что я понял из статьи и вспоминая товарища Некадилова, лектора из общества по распространению:

«Есть ли маятниковые изменения грамматики, нет ли маятниковых изменений грамматики это науке точно не известно, наука пока не в курсе дела».

А так в принципе, не страшно, с русским не драматизирую))))


Это да, язык - не график температур, точки минимума и максимума так просто не определить. По самым осторожным оценкам, он возник 50 тысяч лет назад, из них в письменном виде существует последние 4, а так чтобы в распоряжении ученых имелись нормальные объемы текстов - от силы тысячу. Вот и страдаем, реконструируем потихоньку, параллельно формулируем гипотезы. Часто (и зря) используем термины из математики, чтобы придать теориям солидности ;)

А было ли до того прямое превращение – примитивизация из неких высших уровней? В какой седой старине это было?

Да тот же английский. Еще в XII веке существительные мужского, женского и среднего рода, пять падежей - и где все это? Не говоря о многом другом. И я бы не называла это примитивизацией. Если основная цель языка, коммуникация, достигается более экономными средствами - это здорово. В хорошо сконструированном механизме (а английский, согласитесь, не самый безнадежный язык) лишних деталей нет.

а «дна» все нет и нет. Начала флективного движения пока не предвидится.)))

Ой, и слава богу. Мы, как носители языка, просто не осознаем всего ужаса этих сон-сна-обо сне, а вот когда нужно выучить, что простое финское слово koe (=экзамен) в родительном множественного превращается в kokeitten (=экзаменов), уже не до смеха. Причем чуть ли не каждое слово изменяется по своей схеме. Тот же английский правит миром в том числе и потому, что очень прост для изучения: стройная система времен, никаких изменений слов, мало того - выучил слово run и уже знаешь и "бег", и "бежать", и "сбежавший". Отлично же!