Больше рецензий

Zmeewica

Эксперт

Мне ль судьбе покориться, Мне ль зачахнуть в тоске

1 февраля 2020 г. 18:31

654

2.5 Спойлер Три птицы счастья или четыре машины времени.

Это моё первое знакомство с литературным творчеством Акунина. Лучше бы так дальше и оставалось. Наверное книга для любителей Фандорина. Я с ним знакома только по фильмам и сериалам, но знакомится с книжными его приключениями или приключениями его потомков у меня нет никакого желания. Поняла, что автор не мой, скучноват. Хотя над некоторыми моментами я смеялась, правда не уверена, что так было задумано автором (замороженные полуфабрикаты на судне, полном стариков - чёрный юмор, однако).
В книге фигурируют три птицы, принесшие своим владельцам счастье. И три машины времени, которые переносят в прошлое – одна машина в виде птички, что помнит древнюю Японию, одна машина в виде писем, что хранят секрет запрятанных сокровищ, одна машина в виде олбанского языка, что перенёс меня во времена студенчества, одна машина виде самого сюжета про Николаса, что живёт во времена кризиса конца 90-х.
Редкость, но ни один из персонажей не вызвал у меня симпатии. Меня раздражала тётка Синтия (своим штампом об англичанке), меня выбешивала Алтын (своей дремучей грубостью и тягой к баблу любой ценой), меня удивляла Летиция (столько времени прожить среди пиратов и остаться кисейной девочкой, пусть и со шпагой), меня усыплял попугай (зануда и неудачник), меня расстроили пираты (баба на корабле, а они искренне верят, что смогут найти клад), меня воротило от философии Логана (бык-осеменитель, ёпта).
Из плюсов – у меня жили волнистики и воспоминания о том периоде только весёлые и светлые, за исключением их смертей. Поэтому я могла себе представить ощущение, когда мозолистые лапки ходят по твоему плечу или плотный язык щеку щекочет.
Сюжет с переодевание Летиции так себе, смысла в нём особого не было. Рассмешила фраза героя, что мы тебя, девка, поселим в комнате с монахом, он же не мужчина. Серьезно? Монах не мужчина? Он евнух?
Сам рассказ не впечатлил. Скучно. Не ощутила я привкус соли на губах и ветер в моих волосах не играл.
Не понравилось, как автор смешал всё в одну кучу – тут и ирландцы, и японская тема (намек на Фандорина? Вроде бы у него в той стране ребенок был), и сам бессмертный попугай, и карибские пираты, и поиск сокровищ русским на пару с англичанкой. Остался только один вопрос – а зачем это всё было? Осталось ощущение, что это смесь Пиратов Карибского моря, Алых парусов и Гусарской баллады.
Начало книги напомнило Донцову (да, было время я её почитывала) – у неё был какая-то серия про Подушкина, кажется, который вместе с пожилой эксцентричной женщиной в инвалидном кресле раскрывал детективные дела. Это для меня минус.
Слушать про жизнь пиратов было не очень интересно.
Что меня посмешило, так это Руперт. Человек по имени Руперт не может быть злодеем. А вообще, это имя у меня четко ассоциируется с персонажем Стива Мартина из фильма «Мошенники». Так что никакой серьёзности, только пробка на зубья вилки.
Мне слабо вериться, что молодая девушка, почти девочка, так хорошо владеет саблей, что смогла бы победить просоленного морем и битого жизнью штурмана. На что она надеялась?
Момент с превращением женщины в мужчину с помощью колдовства на глаза у негритянки вызвал смех своей абсурдностью. Все Фандорины такие хитрожопы?
А попугая жалко – вечный минус вечной жизни – переживать всех своих любимых и родных. И мне сразу стало понятно, что это за попугай и что в сюжете он сыграет роль.
Завершение истории не произвело впечатление. Нет, того что сундуки будут пустыми я не ждала, и радости от находки сокровища я не почувствовала, скорее – ну, наконец-то нашли и сокровища и новую родню.