Больше рецензий

tulupoff

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 января 2020 г. 21:55

1K

5 Об отцах и детях

Не зря Шекспировские сюжеты ныне признаны классическими, особенно сейчас, в эпоху постмодернизма в литературе, когда сюжеты переиначиваются, обыгрываются перетрактовываются во имя современного понимания искусства. Оказывается, можно не быть творцом, достаточно глубоко оперировать уже имеющимися знаниями и скрещивать нескрещиваемое во имя творчества. Перечитал «Короля Лира», и меня вновь и вновь захватывает история об искренности родственных чувств, те кто говорят нам правду в глаза, не прибегая к лизоблюдству, любят нас истинной любовью. Далее поделюсь впечатлениями от прочтения и мыслями по этому поводу.

"Король Лир" - бессмертный шедевр великого Шекспира, одна из самых сложных и многогранных его трагедий. Вечная тема отцов и детей, бушующие страсти, загадочные аллегории, библейский масштаб личности главного героя - здесь "всюду для читателей расставлены западни", "здесь говорится о самом тайном, о чем и говорить страшно", а "трагедии Ромео, Отелло, даже Макбета и Гамлета могут показаться детскими рядом с этой" (А.Блок). Издание оформлено произведениями великих художников: иллюстрациями британского живописца Дж. Джилберта и фрагментами шедевров мировой живописи. Хоть Датский принц и более любим, но и этот сюжет прошёл сквозь время, оставшись актуальным. Особенно мне нравится здесь образы шутов и безумцев. Поправьте в комментариях, Шут и Эдмонд здесь более всех наделены хлёсткостью речений, поскольку как и вышеупомянутый Гамлет скрывают за маской истинное понимание вещей и до конца повествования остаются теми, кто они есть. Содержательно – великолепно.

Оформление. Как уже упоминалось выше, данное издание хорошо иллюстрировано, центральная картина иллюстрирует сцену из первого действия, где Лир распределяет приданное между своими дочерями. Качество печати также радует, буквы со временем не стираются, все подписи соответствуют изображениям и запах свежеотпечатанной бумаги также радует носовые пазухи, как и в момент покупки.
Стиль и манера здесь относятся больше к работе переводчика. В очередной раз я читаю перевод Пастернака, и в очередной раз не берусь судить о верности данного перевода. Адаптация хорошая, основные побудительные мотивы персонажей сохранены и читается легко, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы уловить суть и нравственное послание истории.

Вердиктируя. Отличное произведение, советую к знакомству всем ценителям хорошей литературы. «Король Лир» - одна из лучших трагедий в библиографии Шекспира. Произведение изучается в образовательных учреждениях и исследуется. Есть несколько хороших экранизаций, много адаптаций под анимационные фильмы и каждая из них сохраняет фабулу и мораль. Конечно же максимальный балл. Всем добра и приятного прочтения!