Больше рецензий

Ferzik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 декабря 2019 г. 22:32

679

4

Анжела Марсонс - "Мертвая ученица".

Уже само название говорит о том, что перед нами - мой стабильно любимый переводчик. Многие ли употребляют слово "ученик"/"ученица" в наши дни? Тем же, кого потянет посмотреть оригинальное название, заранее сообщаю: "Dying Truth". Да и логично, что одна школьница, хоть и мертвая, сама по себе не играет большой роли: ее задача для сюжета - своей смертью запустить цепочку других убийств. Между прочим, подобными ходами Марсонс "стреляет", наверное, три четверти романа. Полиция выясняет, что кто-то что-то знает или видел, и через несколько глав обнаруживают уже тело бедолаги. Это повсеместно применялось и в классике детектива, хоть и без фанатизма; в данном же романе повторяется несколько раз, можно сказать, до перебора. Нет, конечно, так нетрудно держать интригу: знай только заканчивай главы на интересных местах. А поводов много: выяснить о наличии неожиданного свидетеля - раз глава. Расспросить, где его видели в последние N минут, - два. Чертыхнуться и броситься в эту точку - три. Обнаружить "сюрприз" - четыре. Или пять, если между этим еще какое-нибудь рассуждение жертвы вставить.

Что выручает? То, что Анжела Марсонс хорошо умеет выстраивать сюжет, и всё вышеописанное делает профессионально. Плюс она неплохая рассказчица, и даже наш любимец переводческих наук не сильно портит дело. Надо, кстати, отдать должное его прогрессу: перлы, конечно, никуда не делись, да и сносок можно было бы подсократить, но общая картина не испорчена. Так вот: даже за этими кусками по пять глав и побочными линиями между ними следить интересно. Работающему человеку - так иногда и вовсе во вред: откладывать книгу не хочется, а времени на сон всё меньше и меньше. Но при всей увлекательности процесса расследования, его концовка не так смачна, как хотелось бы. Марсонс умеет логично и действительно неожиданно зафиналивать свои романы; в этот же раз даже добротные твисты не очень впечатлили. Но это на уровне ощущений.

К слову, саму тему произведения - достаточно благодатную - писательница не стала развивать, как можно было подумать. Та самая "мертвая ученица", встретившая смерть уже во второй главе, - лишь одна из жертв, связанных с элитной школой. А там атмосфера - ух зловещая! Второе, третье убийство, опять дети, тайные общества, которым вступившие фактически посвящают всю жизнь, а если не вступить... сами догадываетесь, тоже ничего хорошего. В итоге эти линии, можно сказать, сливаются, хотя казалось бы, что эффектный штрих в виде мегаразоблачения, родительских стонов из разряда "кто бы мог подумать, что в таком респектабельном заведении..." или - ну, не знаю - какого-нибудь пожара в финале практически напрашивался. А в том, что получилось, последние несколько глав можно было бы сократить - как-то мало они вписываются в происходящее.

Но сократить их Марсонс не могла, ибо если уж писатель решает как-нибудь круто повернуть судьбу героев, то уж откладывать не будет. В "Мертвой ученице" самый-самый конец очень грустный. Подозреваю, что эта грусть - зачин и на следующий(-ие) триллер(-ы). Ну, посмотрим, пусть даже еще разок-другой придется столкнуться с нашим привычным мастером перевода.