Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

9 декабря 2019 г. 10:15

2K

4 Время Африки

Мы жили в квартале мастеров – обработчиков металлов, хотя отец мой и топора-то в руках отродясь не держал. У него была библиотека...Я отцу никогда не пенял, даже тогда, когда он хватал одну из своих драгоценных книг и читал ее перевернутой низом вверх.

Перечитывал "Голодную дорогу" по кругу, когда писал "Черного леопарда, рыжего волка", да, в романе многое перекликается с книгой Бена Окри о долгой дороге к матери мальчика-абико. Говорит, что вдохновлялся "Расёмоном" Куросавы, и это заметно: постоянная смена ракурсов, не проясняющая, а еще больше запутывающая события. Он не упоминает в качестве литературного источника этнического фэнтези Амоса Тутуолы, но без того никак не могло обойтись, структурная близость книгам нигерийского писателя очевидна.

Вот вам три источника, три составные части африканского романа Марлона Джеймса. К кинематографическому ассоциативному ряду стоит добавить Тарантино в части стильного снобского насилия и почти невыносимую отстраненную эротику Бертолуччи. Парадоксальтным образом, шестисотстраничный роман по ощущениям тянет на все тыщу двести, а читать его, при всей занимательности, порой было невыносимо тяжело. Настолько, что откладывала месяца на полтора, прежде чем вернуться и дочитать. Но теперь уж непременно прочту всю Трилогию Темной Звезды, которую Джеймс открывает этой книгой. Когнитивный диссонанс удалось преодолеть.

Мне кажется, это главная причина, по которой "Черного леопарда..." так трудно читать. Не обилие насилия, превышающее способность восприятия. Не агрессивная гомоэротика. Но именно общая неподготовленность аппарата восприятия и осмысления к такого рода нарративу. Мы слишком интегрированы в европейскую повествовательную традицию, весь наш предыдущий опыт основан на усредненно-европейском подходе к пониманию, допускающем незначительные этнические вкрапления. Эта книга как мощная волна инаковости с крохотным добавлением привычного (только чтобы было, за что уцепиться).

О чем книга? Рассказ о поисках пропавшего мальчика, встроенный в историю жизни, странствий, взросления Следопыта, того самого Рыжего Волка из заглавия. Его сверхспособность, великолепный нюх, а поиски пропавшего стали работой, приносящей деньги и славу. Впрочем, первых много меньше. чем хотелось бы. Потому, когда на горизонте после семилетнего отсутствия в жизни героя появляется его старый друг Леопард с предложением пуститься на поиски Малого (так на протяжении книги будет зваться объект поисков), герой соглашается, поступившись даже принципом работать всегда в одиночку.

С Леопардом, который буквально оборотень, умеющий превращаться в этого хищника, его связывают долгие сложные отношения. Не самые комфортные как для Следопыта, так и для читательского восприятия (но я уже предупреждала, что в книге довольно шокирующих подробностей). Неприятным сюрпризом станет необходимость осуществлять поиск в компании целой толпы народу, среди которого окажется еще один привет из прошлого, наемник Найка, умеющий менять обличья; травница и целительница Сангома, она обучит Следопыта кое-какому несложному волшебству; Лунная Ведьма Соголон, гигант Уныл-Ого (чтобы понятнее - фигура, соединяющая в себе Шрека и Рыцаря Печального образа), префект Мосси, элементаль ( только я не разобралась, воздуха или воды) Бунши.

Ну а дальше все будет ужасно и интересно. Ужасно интересно. Хотя не для слабонервных, брезгливых и гомофобов. крутая книга, такого вы еще не читали, стопудово.

Источник

Комментарии


  У книг, подобной этой, есть ещё приятный бонус в том, что они позволяют безошибочно обнаруживать патологически нездоровых людей, которые при этом искренне думают, что их читательских гнев - праведный. Но при этом, я думаю, они искренне не понимают, что рациональное зерно их изречений (которое всё же часто присутствует в них) полностью уничтожается тем, что с таким гневом они походят на средневековую инквизицию - "сжечь еретиков!", проявляя низменное, а главное - необразованное (а в случае литературных критиков - так ещё и непрофессиональное) желание уничтожить то, что тебе не понятно.

  Лавлибу необходимо иметь больше таких рецензий, как Ваша, потому что она демонстрирует профессиональный подход к книге не профессионала (то есть человека, не получающего деньги за свои тексты - вот всего лишь что я имею ввиду), а самое главное, так это то, что они бы доказали, что ничего прям такого уж сложного в работе с текстами в таком формате нет.


Спасибо на добром слове, но просмотрела сейчас рецензии на ЛЛ и мне не показалось, что так уж ругают. Да ведь и я только со второй попытки одолела. Спасибо Василию Владимирскому, он в фейсбучном посте о книге упомянул об ассоциации с "Александрийским квартетом" Даррелла, который прочла из любопытства, а потом уж грех было не вернуться и не дочитать этой книги.
И мне все- таки кажется, что главная причина отторжения именно в необходимости перенастройки аппарата восприятия, в отсутствии привычки к пониманию такого рода текстов из-за отсутствия такого рода текстов. Наверно в прошлом веке что-то подобное происходило с латиноамериканским магическим реализмом - избыточно много секса, мистики, экзотики. Но потом пошла волна и приняли как должное.


Нууу... Будет любопытно посмотреть на мир, где африканское фэнтези займёт такое же почётное место, какое сейчас занимают магреалисты ЛатАма.


А что там за крики по поводу перевода?


Я не знаю, мне перевод показался очень достойным. При том, что англоязычные источники отмечают, что язык книги довольно разнообразный. включает диалектизмы и ритмика там особая. В русском варианте все это ощущается. И нарочитая простонародность местами, и речетативная ритмизованная проза.

Manowar76 в своем отзыве тоже хорошо отзывается о переводе, а он умничка.


Спасибо)))


Спасибо за умничку )


Это констатация.)


Я очень толерантен, люблю странную литературу, любой книге готов дать шанс...
Но Чёрного Леопарда не осилил.
К чему тратить время на переоценённую невнятицу, пытаясь выловить в радужной манной каше сознания писателя крупицы даже не смысла, а сюжета.
Книга колоритна, но настолько бессвязна, что читать невозможно.
И бог с ним, с этим биззарным сексом, про это было бы даже любопытно почитать, но только в книге уровнем повыше.


Спагетти-вестерн с большинством характерных черт поджанра - роман пути с акцентом не на сюжет, а на живописные подробности.
Хотя примерно со второй трети связная история проступает.
Это на случай, если решите вернуться.

Но я все-таки думаю, что нас отталкивают от "Леопарда.." главным образом не БДСМ-акцентуация и агрессивная гомоэротика, и не нарочитая бессюжетность, а неготовность воспринять пока еще слишком чуждую культуру.