Больше рецензий

1 декабря 2019 г. 23:59

973

5

Легенду о пещере Платона я помню из института, но в несколько изменённом виде. В моём представлении об этом мифе не хватает оков. Тех самых оков, которые и мешали людям оглянуться или покинуть темноту. То есть я помню, что люди сидели в пещере и видели тени на стене, но думаю, что люди пребывали во тьме по собственной воле, а не потому, что другого выбора у них не было.

Такой образ пещеры лучше или хуже платоновской? У него неволя, заключение — но кто же заковал пленников, кто придумал эту изощрённую тюрьму? У меня в памяти люди свободны и они свободно же — ой ли? — выбирают не выходить из комнаты, не совершать ошибку... Или отличия между этими двумя картинами не столь уж велики: ведь что такое решение не выходить из комнаты как не оковы?

Конечно, образ пещеры в одноимённом романе у Сарамаго — центральный. Но книга этим символом не ограничивается, и во мраке пещерных сводов можно различить много серьёзных, сильных тем.

Но сначала о форме.

Игра словами у Сарамаго выше похвал. Он будто одновременно жонглирует несколькими мячами, булавами, обручами, куклами, тарелками, парой кирпичей, горстью песка и цветами — и всё летит по своей, отмеченной законами физики дуге, и ничто не падает случайно, но если уж упало, то только тогда, когда было нужно. Ты и опомниться не успеваешь, как упавшая тарелка, расколовшись, превращается в архипелаг посреди моря. Только стой и смотри — поймаешь этот момент, когда границы слов сотрутся, или нет?

Интересно расщепление пространства книжного мира: когда находится легендарная пещера Платона, все понимают, что её не может быть, потому что она не реальна, а всего лишь выдумка, аллегория. Но она есть. Это пугает, потому что получается, что либо всё выдуманное воплощается в жизнь, либо всё происходящее и они сами — выдумка. А выдумкой быть не очень легко, ведь кто знает, что придёт в голову автору. И есть ли тогда вообще свобода? Важный вопрос, на который пытаются ответить герои и читатель. Или не пытаются и идут мокнуть под ненастоящим, комнатным дождём.

Пещера в прошлом, она теперь стала Центром. Огромным муравейником, где в подобии свободы снуют по невидимым нитям люди. Купить не то, что нужно, а то, что тебе хотят продать. Выбрать квартиру без окон — на что они нужны? Поймать как можно больше развлечений, от искусственного дождя до поезда ужасов. Заполнить пустоту жизни ощущениями, пусть и не настоящими — хорошо, что не настоящими, ведь от реальности столько забот, тревог, боли. Отказаться от перемен и движения. Люди сами не хотят видеть мир, заменяя его иллюзией. Виртуальной реальностью, да. Как злободневно и правдиво.

Но что, если пещера в романе не одна? Да, не одна, говорю я. Помимо платоновской, которая столь явно читается в повествовании, что даже появляется в нём зримо, — помимо неё есть и другая, тоже тёмная, тоже с оковами — но питающая.

Ведь может ли быть случайным то, что Марта носит дитя? Едва ли.

Ребёнок, зародившийся в материнском чреве, тоже заключён в пещеру. Он не видит ничего, кроме смутного свечения в дневные часы, свечения, которое пробивается сквозь защищающий его от мира живот матери. Он прикован пуповиной к своему убежищу, но неизбежно должен будет покинуть своё пристанище, порвать путы, пройти сквозь боль, сопротивление — и родиться. Возвращение невозможно: либо жизнь, либо гибель.

Герои романа тоже покидают Центр. Они оставляют также знакомую деревню с родным домом и отправляются в мир, где, видимо, ещё не были, потому что в повествовании нет ни слова о том, в какой стране происходит действие и что лежит за пределами этого государства. Что ждёт их впереди, неизвестно, но вернуться они уже не смогут, потому что каждый из них изменился, а река перемен движется только в одну сторону.

Марсал проходит свой путь познания и роста. В начале романа мы видим перед собой охранника, чья цель — повышение по службе. Но события меняют героя: новость о беременности жены, приблудная собака, работа с тестем в гончарне — всё это понемногу добавляет к образу новые штрихи, герой меняется, будто глина под рукой гончара.

Но остаётся занозой в памяти история его отношений с родителями. Там больше, чем проблема отцов и детей. Там проблема отношения творения к творцу: ребёнок родителей не выбирает, что есть, с тем и живи. Но разве хоть одно творение выбирает создателя? Человек Бога? Да, человек может выбрать веру или неверие, но самого Бога может ли? Встанет и скажет: «Не верую!» — разве от этого мир изменится, сущность бытия перевернётся с ног на голову? Или же истинно поверит — и от этого реальность не поменяется, она останется прежней, разве что раскрываться будет для каждого по-своему: и для атеиста, и для верующего, и для ещё только ищущего.

Можно уехать от родителей, не общаться с ними, всячески отодвигаться от них, таких других, таких никаких или таких стыдных, грубых, глупых — любых! Но никогда родителей не поменять. Никогда не поменять суть мира. Только познавать жизнь и себя в ней.

Есть ли у человека выбор? Может ли он сам выбрать мир, эпоху, место, родителей, Бога? Бунт против тех, кто дал жизнь, — тема известная и трагическая. У Сарамаго она звучит горько, хоть и мимоходом.

Теперь о гончаре. Бог создал человека из праха земного — и сложно не усмотреть у Сарамаго эту аллегорию, которую он вовсе и не пытается скрыть. Сиприано Алгор мастерит посуду, а затем кукол, сушит их, обжигает в печи — и оставляет под небом растворяться в пыли, возвращаться в почву: и красивых, и уродливых, и удачных, и бракованных. Никого не отвергает. Никого не оставляет в стенах печи — в пещере! Гончар не может дать им другого будущего, но может подарить им свободу. Значит, всё же свобода у человека есть?

Тема ответственности за создание звучит и в истории с глиняными изделиями, и в истории с собакой, хотя пёс — не вещь и обладает собственной волей. Но Найдён добровольно отдаёт свою волю хозяину, видит себя в хозяине — кого мы выберем в руководители, в президенты, в боги?

Сарамаго создаёт очень плотный литературный мир, в котором увязаешь, как в свежей глине. Мысли перекатываются одна в другую, и исчезают границы между автором и героем, автором и читателем, читателем и героем — тут аллегория, здесь ирония, там диалоги, которые больше похожи на монологи, но делить их мысленно на реплики очень легко: герои будто думают вслух, и именно в процессе разговора рождаются потрясающие мысли. Прямо здесь, перед читателем, поднимается из словесного тумана идея:

...Иные всю жизнь читают и не могут отлепиться от книжной страницы и не понимают, что книги — суть камушки, по которым можно перебраться через реку, и лежат они для того лишь, чтобы попасть на другой берег, и только он тут и важен. А если. Что если. А если у этих рек не два берега, а много, тогда у каждого, кто читает, берег, до которого надо добраться, — свой, и только свой.

Мой берег реки под названием «Пещера» Жозе Сарамаго такой. Dixi.

А у вас?

Комментарии


Знаете, подумал так... ведь и у Платонова в Котловане тоже своего рода "платоновская" пещера, которую люди сами копают, как бы мысля вспять существования.
Да, свобода воли в "пещере"... есть ли она? Нас учат чувствовать мир - жизнь, органы чувств, родители, культура... а всё что не вписывается в это, мы считаем мечтой или страхом. Это как в темноте быть парализованным и не знать толком где кончается и начинается твоё тело: а может... часть его уже а свободе и там где свет? А если там где свет - большая часть тебя? поверить бы в себя целиком и вспомнить... какой ты.
Как только у вас прочитал про гончара сразу вспомнил и про небесного гончара, а потом и у вас он появился.
Славный образ.
И что пещер много, и особенно символ с ребёнком и его пещерой - чудесный.
Так и мир можно назвать огромной пещерой... наполненной пещерами и пещерками.

Образ с рекой тоже славный. Где то уже слышал о нём. Вот так будешь переходить через реку на тот берег.. и туман налетит, и берега потеряются и смешаются. И что тогда?

Хорошая рецензия. Спасибо)


Думала написать о том, что выйдя из одной пещеры, герои всё равно остаются в другой, большей, имя которой — мир. Вы верно это подметили. Знакомы с творчеством Жозе Сарамаго?

А знаете, платоновская пещера — хорошая тема для исследования: сравнение античной аллегории Платона и символики Платонова. У него не только в «Котловане» герои зарываются или хотят зарыться в землю, уйти в неё как можно глубже, то ли чтобы найти прошлое, то ли чтобы посеять будущее, то ли в поисках разгадывания тайны жизни и смерти.

К сожалению, с творчеством Сарамаго ещё не знаком, но спасибо вам: в уме сделал галочку)

А знаете, платоновская пещера — хорошая тема для исследования: сравнение античной аллегории Платона и символики Платонова.

Знаете, забавно... у меня пару лет назад были такие мысли именно о такой статье) Но это потребовало бы много времени и хорошей проработки, очень кропотливой, с двух сторон: с Платона и Платонова. Но мне тогда это показалось слишком истощающим силы...


Кто знает, может, она, статья, ещё родится? Вы пишете только для себя или это часть вашей профессии?


Может и родится, не знаю. Для хорошей статьи может потребоваться перерыть много источников, уйма времени нужна, а я обычно в статьях... обхожусь интуицией и своими силами.
А так, у меня было в планах написать статью о Платонове и его жене Марии.

Нет, мои статьи очень далеки от профессии моей: ветеринар ( хоть и не работаю по ней).
Для себя? Не совсем... Я пару лет тут на ЛЛ состоял в группе "Журнал читателей", где писал статьи.
Писал очень редкие а часто и уникальные статьи, которых просто нет на русском языке ( про другие не знаю), например, об удивительных женщинах-феминистках из окружения Мэри Шелли и Перси Шелли ( Клер Клермонт и Маргарет Кинг), или же об удивительной поэме Шелли, о которой в России почему-то не знают, хотя она равна "Демону" Лермонтова. Но... там аудитория странная. Все мои статьи - в пустоту ( ну, последняя, да).
Как-то ранило меня это. не для себя ведь старался. Хотелось, чтобы люди узнали об удивительных женщинах или поэме...
Начал было о Набокове одну замечательную по замыслу статью, но так и лежит не доработанная уже пару месяцев.
Я их теперь редко пишу, и пристраиваю то в истории то в рецензии...)


Интересно, я не знала о такой группе, хотя я тут вообще в группах не состою) Знаете, я тоже эту поэму ещё не читала, но, пожалуй, с вашей подсказки возьмусь. Уверена, слов в пустоту не бывает, даже когда кажется, что никому это не нужно. Если хоть одному оказалось необходимым, значит, уже было не зря. Ваша интуиция весьма образованная дама, кстати, судя по статьям) Мне есть с чем сравнить.

Оу, в этой группе раньше было хорошее движение) Но потом люди "убили" это движение, в том числе и грубостью. Очень интересные люди оттуда ушли.
Надеюсь вам поэма Шелли понравится ( она маленькая но удивительно ёмкая. В ней есть что-то и от Платонова, кстати).
Может вы и правы, что слов в пустоту не бывает... Просто мне иногда бывает стыдно: я ведь пишу статья в художественном стиле, со своими образами, чтобы лучше передать бессознательное текста и не эксплуатировать образы произведения, и потому мне иногда кажется, что это вот мой стиль отпугивает людей, и я как бы... виноват перед произведением.
Кстати, иллюстрации к этой поэме просто изумительны. Они так и просятся быть изданными в хорошей книжечке стихов Шелли под заголовком данной поэмы.

Спасибо за интуицию)


Как прочитаю Шелли, поделюсь впечатлениями, не в рецензии, так просто. На рецензию не всегда есть время и вдохновение.

Просто мне иногда бывает стыдно: я ведь пишу статья в художественном стиле, со своими образами, чтобы лучше передать бессознательное текста и не эксплуатировать образы произведения...


Мне нравится такой подход к рассказу о книге: творческий и свободный.


Случайно заметил ваш коммент: вы промахнулись)
Вспомнил вдруг, что.. не упомянул название поэмы Шелли: Мимоза ( это в переводе Бальмонта). Не очень понимаю почему он именно так просто и невзрачно перевёл The Sensitive Plant.

Интересно будет узнать потом ваше мнение о поэме)


Ой, а я думала, вы о «Лаоне» говорите.) Непременно прочту и напишу

Лаон и Цитна - большая поэма. Я бы посовестился её советовать вам))
Да и народ вроде её не обошёл вниманием.
А "Мимоза" - очень маленькая поэма, на грани большого стиха.
)


Границы между жанрами весьма условны. Открою вам тайну — я не боюсь больших текстов.)