Больше рецензий

Znatok

Эксперт

и Знаток Лайвлиба

18 ноября 2019 г. 17:27

3K

4.5 VI век не был готов к социал-демократии

Все мы знаем Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна , а между путешествием Гека и продолжением похождений Тома втиснулся роман о Хэнке Моргане, который попадает из развивающегося XIX века в консервативное VI столетие.
Проанализировав легенды о короле Артуре и рыцарях круглого стола, Твен решает высмеять феодальный строй и монархию. В книге чувствуется влияние Томаса Мэлори, Франсуа Рабле и Мигеля де Сервантеса Сааведры. От первого взята основа романа - артуровская эпоха, от второго гротескность и гиперболичность, а от третьего высмеивание рыцарства с их нелепыми подвигами, хвастовством и излишней романтизированностью.
Его герой лезет в чужой монастырь со своим уставом, причём, потерпев неудачу, пробует другую реформу, потом третью, стремясь донести до заскорузлого сознания рабов и крестьян, что не всё сказанное и сделанное их хозяевами - это истина в первой инстанции. Но, если рабское мышление вбивалось в их головы поколениями, то и выбивать его надо поколениями, подобно тому, как селекционеры выводят новые сорта овощей или фруктов. Но никак не внутри одного этого поколения.
Твен открыто выражает своё презрение к Англии и её феодальному строю, порицает рабство (оно и немудрено, ведь к моменту написания романа закончилась гражданская война Севера и Юга и рабство было нивелировано). Многие идеи главного героя совпадают с коммунистическими догмами и утопическими идеями Томаса Мора. Возможно, Марк Твен действительно поддерживал коммунистов? А возможно, это Чуковский вложил в текст своё видение ситуации, придав демократии, которую герой пытался внедрить в общество артуровской эпохи, черты коммунизма. Но я не разбираюсь в политике, поэтому не будем её трогать.
Критикуя феодальный строй, Твен иронизирует над его несовершенством и однобокостью, однако, он также высмеивает и демократию, но в намного меньшей степени. Видимо, тем самым подчёркивая, что идеального политического строя не существует и приходится выбирать меньшее из зол, в нашем случае демократию.
Если говорить о герое романа, то он неплохо устроился, применяя достижения научно-технического прогресса, он завоевал себе репутацию величайшего волшебника того времени и стал вторым лицом в государстве, оказывая большое влияние на короля.
Самым интересным мне показался эпизод, когда Янки и Артур переоделись бедняками и отправились путешествовать по королевству, стремясь узнать, чем живут низшие слои общества. Тут явная отсылка к 1001 ночи , где обыгрывается подобный сюжет. В арабских сказках аббасидский правитель Гарун-Аль-Рашид переодевается бедняком и путешествует по своим владениям.
В этой же части книги заметил неточность текста

Но он не подошел. Он остановился и с минуту рассеянно глядел на темную массу невольников, видимо о чем-то размышляя, потом задул свою свечу, задумчиво направился к выходу и, прежде чем я мог сообразить, как он намерен поступить, вышел и затворил за собой дверь.
— Живо! — сказал король. — Верни его!
Разумеется, это необходимо было сделать, и я мгновенно вскочил и бросился за ним. Но, бог мой, ведь в то время не было уличных фонарей, а ночь была темная. Все же в нескольких шагах от себя я разглядел какую-то фигуру. Я бросился на нее, и вот тут-то началась потеха! Мы боролись и колотили друг друга. Мгновенно собралась толпа.

Как он мог бросится вдогонку за хозяином, если тот закрыл двери или он оставил рабов, даже не удосужившись запереть их на замок?
И второе несоответствие: бежав из неволи, Хэнк покупает много одежды, а где он взял на неё деньги? Неужели работорговец не заметил денег в его карманах и он всё это время держал их при себе? Но про это тоже ни слова.
Первые две трети книги я не мог от неё оторваться, настолько меня захватил сюжет и разворачивающиеся в ней события. Но заключительная часть книги оказалась не такой захватывающей, а концовка вообще разочаровала. Если бы можно было ставить три оценки, то за завязку и кульминацию я бы поставил твёрдую пятёрку, а за развязку трояк!
Кому понравится этот роман? Я считаю, что он будет более интересен мужской аудитории, так как в нём много технических подробностей, политики и есть сцены жестокости, а с любовью тут напряг, её категорически не хватает) Могу посоветовать читать эту книгу лет с четырнадцати, не такая уж она мимимишная, чтобы подходила для всех возрастов.
Но, если отбросить вредную привычку деления литературы на "М" и "Ж", от такого деления, признаемся честно, попахивает... то можно советовать эту книгу всем ценителям классического юмора и изысканных приключений.

Поставил небольшой личный рекорд, читал эту книгу сразу в семи играх: "Бесконечное приключение", "Борцы с долгостроем", "Книжная полка", "Книжное путешествие", "Кот в мешке", "Наперегонки со временем", "Собери их всех. дуэль" с тренером sam0789

Комментарии


По возрасту в твои рекомендации вписалась, как раз лет в 14 читала) Понравилось. Сначала было весело, потом грустно.


Всё по закону драматургии, сначала всё хорошо, потом плохо, потом опять хорошо и т.д.


синусоида)


Типа того)


Читала очень давно, но помню, что понравилось)))


Твен вообще отличный писатель)


Я вообще-то заказал одно из изданий "Янки из Коннектикута..." (в переводе Журавской) только потому, что у меня потерялось это же произведение в переводе Чуковского. Но меня смутил текст из рецензии:

А возможно, это Чуковский вложил в текст своё видение ситуации, придав демократии, которую герой пытался внедрить в общество артуровской эпохи, черты коммунизма.

То есть тогда перевод Журавской лучше и не читать?!


Я Журавскую не читал, но в переводе Чуковского сложилось такое впечатление. В каком переводе читать, каждый решает для себя сам.
Кому-то нравится шаурма от Вазгена, а кому-то от Нино, тут дело вкуса, либо, можно положиться на удачу)


А я так и не смогла прочитать даже Тома Сойера, скукотища. Не мой это писатель. Но это не сколько не влияет на твою рецензию, она как всегда на высоте, бери книгу и читай:))


На вкус и цвет все карандаши разные:)))