Больше рецензий

Arrvilja

Эксперт

Эксперт Лайвлиба (нет)

14 ноября 2019 г. 19:34

910

4 Mainstream, воистину Mainstream

Как правило, в популярных книгах, пляшущих от хайпа, содержание так себе, и, выборочно ознакомившись с рецензиями, я ожидала увидеть довольно глупый дайджест. Нил Гейман - все же неплохой мужик, и скандинавских богов таки завезли (не обманул!). Но сначала - конечно, автор, потому что в любом уважающем себя библиографическом описании имя автора стоит ВПЕРЕДИ заглавия. (На большинстве обложек - СВЕРХУ вне зависимости от размера шрифта.) В общем, прежде чем окунуться в атмосферу суровых северных будней, читатель увидит воспоминания Геймана о том, как Нил шел-шел и к первоисточным "Эддам" пришел. Почти как Роланд к Темной башне. Странно, но, судя по предисловию, для этого ему, большому поклоннику нордики, понадобились годы и тонны адаптаций и книг по мотивам...

*здесь должен быть странный щелчок мозга и флэшбеки ранее прочитанных рецензий*

А теперь он пишет очередную адаптацию сам. Ну, и как бы да. Чего стоит ждать от человека, который начал с

Впервые я познакомился с Асгардом и его обитателями еще совсем мальчишкой, лет семи – когда зачитывался приключениями Могучего Тора в переложении американского художника-комиксиста, Джека Кирби: сюжеты писал он сам в соавторстве со Стэном Ли, а диалоги – брат Стэна, Ларри Либер.

и, уже трудясь над книгой, пришел к

Работая над книгой, я старался перенестись на много столетий назад, в те края, где эти истории когда-то рассказали впервые... Закончив истории и перечитав их все подряд, я поразился, насколько связное из них получается путешествие... А по дороге встречаются и те персонажи, которых узнаешь с первого взгляда, – Локи, Тор, Один, и другие, почти незнакомые, о которых хочется узнать хоть немного больше... Я не отважился обратиться снова к рассказчикам скандинавских мифов, чьи работы так высоко ценю, – ни к Роджеру Ланселину Грину, ни к Кевину Кроссли-Холланду. Вместо этого я погрузился в разные переводы «Младшей Эдды» Снорри Стурлусона и в строфы «Старшей Эдды»...

Может, я неправильно поняла или автор что-то утаил, но это разочарование. Я-то думала, превыше всего первоисточник, но я, очевидно, не профи - автору лучше знать.

*ладно, проехали*

В итоге книга Геймана вышла приятной и немного хулиганской, написанной легким популярным языком. И, черт возьми, мне всё это нравится: и стиль, и история. Как сказка зимой у камина. Адаптированы самые важные и примечательные эпизоды, от создания мира до Рагнарёка, - такая "причесанная" лайт-версия "Эдд" для тех, кто хочет узнать, что да как, особо не заморачиваясь. Кстати, она прекрасно подойдет детям и подросткам, которые на тонических стихах, скорее всего, попросту заснут. Учитывая хорошее, годное оформление - можно смело заворачивать. Если нужны подробности - тогда, разумеется, первоисточник, потому как книга Геймана - это весело, но слишком несерьезно. Не "Налабутенах" или "Шекспир в смайликах", разумеется, но тоже куда-то в ту степь.

К своему стыду, до обоих "Эдд" так и не дошла, хотя книга куплена и лежит на полочке (в свое время читала "Калевалу", а к германской части Скандинавии у меня отношение довольно предвзятое). Так что с мифологией знакомлюсь впервые. Викинги - явно веселые ребята, с ними не соскучишься. Сотворение мира и Тор на свадьбе - это нечто. Очень интересно было вылавливать библейские сюжеты и параллели с древнегреческой мифологией. Мы в восхищении :) Так что - чтению быть.

Брать или не брать? Да, версия Геймана полезна, но только в этих конкретных случаях:
- если не хотите забивать голову лишними подробностями;
- в качестве "отдыхалочки";
- если являетесь лютым фанатом Геймана и прочли все остальное;
- детям и подросткам. Действительно - пусть лучше "Скандинавских богов" читают, а не комиксы про Тора...