Больше рецензий

GreenHedgehog

Эксперт

пока в пути. А я уже здесь.

6 ноября 2019 г. 16:28

414

4

Тут я должен рассказать о том, что книга Даррела «Поймайте мне колобуса» и её своеобразное продолжение «Сохраните мне колобуса» в детстве были одними из моих самых любимых книг. Даже сейчас я бы им без проблем поставил десять баллов и какой-нибудь приз выдал. История того, как автор отлавливает животных для своего собственного зоопарка, а потом работает над этим самым зоопарком, сталкиваясь с проблемами и описывая различных животных с их повадками - все это было очень увлекательно для меня.

Но почему-то после них все остальные книги этого автора у меня шли довольно плохо. Что-то было в этих двух книгах, что меня заинтересовали и привязали к себе. Впрочем, давайте начистоту - книг которые я читал у этого автора было не так и много. Но вот я решил дать автору еще один шанс и прочитал его «Путь кенгуренка» (после рекламы о том, что Николай Дроздов собирается озвучивать аудиокнигу). Сразу начну с того, что эта книга может легко взять приз за самое странное название совершенно не подходящее под её содержание.

Что должен представить себе человек, когда услышит такое название? История кенгуренка, который куда-то там стремиться. Через всю Австралию, например. И ученых, которые следуют за ним. Или какая-то другая история про Австралию и кенгуру. Но не того, что здесь было. В этой книге объединились целых три путешествия Даррела, которые он совершает в рамках съемок документального фильма про заповедники и вообще охрану природы. А про заглавного кенгуренка здесь будет от силы несколько абзацев. И да, после прочтения этих абзацев становится понятно, что же хотел сказать автор таким названием. О непростом пути новорожденного кенгуренка, который упорно преодолевает этот зверек после своего рождения в сумку к маме. Но пока не прочтешь эту часть, то у тебя все время остается недоумение: «а при чем тут кенгуренок?».

Автор посещает Новую Зеландию, Малайзию и Австралию. И всюду он рассматривает зверей, которые находятся под угрозой вымирания. Впрочем, не только зверей, но и птиц (и их большинство). Вот, кстати еще одна моя проблема с тем, что мне не нравится то как автор описывает птиц. На мой взгляд, это у него получается не очень хорошо — все-таки птицы не очень интересные объекты для описания поведения. За редким исключением, которые встречаются, кстати и здесь есть. Но вот описание поведения - это, пожалуй, лучшее из того, что получается у автора. Вспомнить, например, сцену поимки тапира, который очень любил плавать, или историю обезьян, которые пытались забеременеть. Мне больше вот такое интересно.

Но здесь такого не очень много, больше историй про людей и их поступки. Ну и это было сделано опять же без какой-то… не сказать чтобы без души, но очень поверхностно. Вот вам один человек. Вот как он выглядит, вот что он делает, вот мы с ним общаемся.

Оживает стиль автора только тогда когда он начинает описывать зверей или птиц. Их повадки, что и как они делают. Тут появляется и юмор, и талант писателя и его умение подмечать различные мелкие детали в природе. Но, как я уже сказал, видимо синдром утенка не дает мне ощутить то самое ощущение как это было с первыми книгами. Да, получил от этой книги положительные эмоции, получил заряд бодрости. Но вот того самого ощущения - нет.

Комментарии


Думаю, название "Путь кенгурёнка" навеяно не Австралией, а Японией: буси-до, каратэ-до и т.п.
Кенгурёнок-до :)


Ну да, я так и написал. Что кенгуренку надо пройти свой путь после рождения. И он это делает с упорством, которому могут позавидовать все остальные последователи «Путей».
Но в начале чтения то я об этом не знал :)


Путь кенгуренка - это исключительно отсебятина переводчика.
В оригинале - Двое в буше, Two in the bush


Да здравствуют переводчики :)))
Этот, видимо, недавно в Японию туристом съездил :)


Да это старый перевод, чуть ли не 71 года)))


Переводчик съездил в Японию во сне :)