Больше рецензий

27 октября 2019 г. 07:32

334

5

Гондла, ирландский королевич на воспитании у конунга, должен жениться на Лере, и тем самым объединить Ирландию (христианство) и Исландию (язычество). Противопоставление подчёркивается за счёт постоянного упоминания лебедя vs волка. Исландские ярлы и двое других приближённых ко двору собираются помешать свадьбе по нескольким причинам, а потому придумывают план, благодаря которому они надеются:

Над союзом волков с лебедями
Нахохочемся досыта мы.

Что из этого получится, можно узнать, прочитав пьесу.

Мне в ней больше всего понравилось постоянное упоминание волков и лебедей, к тому же Гондла музыкален и есть

сцена
Ну, теперь мы увидим потеху!
Эта лютня из финской страны,
Эту лютню сложили для смеху,
На забаву волкам колдуны.
Знай же: где бы ты ни был, несчастный,
В поле, в доме ли с лютней такой,
Ты повсюду услышишь ужасный,
Волчий, тихий, пугающий вой.
Будут волки ходить за тобою
И в глаза тебе зорко глядеть,
Чтобы, занятый дивной игрою,
Ты не мог, ты не смел ослабеть.
Но когда-нибудь ты ослабеешь,
Дрогнешь, лютню опустишь чуть-чуть
И, смятенный, уже не успеешь
Ни вскричать, ни взглянуть, ни вздохнуть.
Волки жаждали этого часа,
Он назначен им был искони,
Лебединого сладкого мяса
Так давно не терзали они.
свернуть

которая может напомнить о нескольких гумилёвских стихотворениях) И читать по слогу было приятно, ещё одно знакомое верование встретилось.

Персонажи оставили скорее отрицательное отношение. Лера, которая по ночам "становится" Лаик и испытывает нежность к главному герою, своеобразно. Последний же... Вроде и милый, но порой что найдёт, начиная, от упрёков Лере, а почему она ему цветы не дарит (тут контекст какой-то должен быть)? А финал... Это не

здесь для себя не могу найти смягчающих обстоятельств, вроде бы и понимаю, что с христианской точки зрения... хотя вряд ли.

В общем, тема художника и толпы, своеобразный вариант христианства, языческие мотивы и написано музыкально (?), но герои скорее вызывают недоумение, может этим и ценны)

Комментарии


По волкам - опознала "Волшебную скрипку" (верно?), а что еще?)


Да) Ещё показалось, что есть следы ""Я и Вы"

Эта лютня из финской страны

Да, я знаю, я вам не пара,
Я пришел из другой страны,

Хотя это может быть ложная ассоциация: первые две строфы хорошо в рамках пьесы смотрятся, а вот последние три уже спорно.

Надо было на "Волшебной скрипке" остановиться, она тут явно прослеживается))