Больше рецензий
9 октября 2019 г. 23:13
1K
4 Сказка быль, да в ней намек
РецензияДо Мураками мне приходилось знать всего одну японскую городскую легенду - про женщину с разрезанным ртом. Теперь же к этому списку прибавилось еще несколько. Отталкиваясь от предыдущего опыта, мне казалось, что японские городские легенды должны быть близко дружны с кайданом, этакие леденящие душу истории на современный лад, и почти так и есть, в большей или меньшей степени. Каноническая городская легенда обычно в реалистичной манере отражает внутренние проблемы и страхи общества, то, что коснуться может каждого, если не быть бдительным. Поэтому как бы городская легенда не казалась абсурдной, где-то там точно "зарыта собака".
Первая городская легенда начинается с предисловия автора - наверное, самая легкая и в некоторой степени сентиментальная новелла, об одиноком гее, который в череде совпадений, познакомился с одинокой женщиной, у которой была родинка на ушке, как у сестры главного героя, с которой он давно не общался. Эта новелла прекрасно задает тон последующим историям, что как бы все, вроде бы совершенно необъяснимое происходящее - это знак. Знак свыше о том, что надо пообщаться с семьей, пока не поздно, жить дальше, перестать зацикливаться на забубонах, отпускать плохое и уметь его принимать. Не потому что, позже будет поздно, а просто ты теряешь драгоценное время. Здесь я оставлю маленькие отзывы о каждой новелле сборника, скрыв под катом свои мысли, на тему "что бы это могло значить?", поэтому для нечитавших, там будут скрыты спойлеры.
"Бухта Ханалей"- это история о том, как мать едет в Гонолулу на опознание своего утонувшего в океане сына. После его погребения, мать в каждую годовщину его смерти приезжает посидеть на берегу, где он погиб. Себе же Сати признается, что не любила сына так, как должна была бы мать, он ей был даже неприятен, как человек. И тем не менее, она каждый год приезжает, чтобы просто побыть в его последнем месте.
"Где бы оно не нашлось". У женщины пропал муж. Просто, обыденно, средь бела дня. Они планировали позавтракать, как вдруг позвонила свекровь и сказала, что плохо себя чувствует. Живет свекровь всего на два этажа выше пары, в том же доме, и сын идет на пару минут проведать мать. Оттуда он звонит, успокаивает жену, говорит подавать завтрак, так как возвращается... и пропадает бесследно на лестнице между этажами.
Новелла "Перекати-камень в форме почки" имеет как бы два сюжета, объединенные образом этого самого "перекати-камня". Когда Дзюмпей был подростком, отец сказал ему, что в жизни мужчины, имеют смысл только три женщины и тут важно не ошибиться с их выбором. Теперь Дзюмпей начинающий писатель и недавно он познакомился с девушкой, с которой решил поделиться идеей того, о чем он сейчас пишет. Его произведение о женщине-враче, которая нашла когда-то на берегу камешек в форме почки и привезла его к себе в кабинет, где стала использовать как пресс-папье. Но оказалось, что каждое утро приходя в кабинет, камень находился в разных местах кабинета, куда женщина его точно положить не могла.
Пожалуй, "Обезьяна из Синагавы" - самая эффектная новелла в сборнике. Чисто в стиле Мураками, словно с одного мира с Человеком-Овцой. Главная героиня обращает внимание, что стала забывать свое имя. Помнит дату рождения, телефон, адрес, а собственное имя и фамилию - забывает, что приходится лезть в кошелек, чтобы подсмотреть в водительских правах. Проблема эта необычная и деликатная, что Мидзуки решает обратиться за помощью к психотерапевту, и приходит в как раз недавно открывшуюся такую контору при здании мэрии.
Все, новелл мало и это один из их главных недостатков, что хочется, как маленький ребенок, просить еще хоть чуть-чуть. Потому что ощущение, "что кушал, что музыку слушал" - вроде вник в интересную тему, настроился на авторский лад, а уже титры. В целом интересно, хоть и мелководно.
Комментарии
Вроде первый рассказ, наоборот, о том, что нет знаков - есть только собственное понимание, поэтому сознание обращает внимание на случайное совпадение и игнорирует тысячи других совпадений.
По моему, это зависит от трактовки - "случайное совпадение" какого-то момента и понятного только самому трактующему, очень легко принять за "знак свыше".