Больше рецензий

Sandriya

Эксперт

Душа ведьмы, чутье шаманки, и я - психотерапевт

4 октября 2019 г. 15:47

1K

3.5 Тот случай, когда сэкономили на редакторе

Обычно, когда берешься читать книгу-исповедь человека с психическим расстройством - ожидаешь погружения в особую логику такого клиента/пациента. Кому-то все рассказываемое может казаться полным бредом, как раз-таки с отсутствием этой логики, однако все странные поступки сумасшедшего аргументированы и представляют собой следствие понятных только ему второстепенных причин (обнаружить первоначальные - задача психиатра и психотерапевта). Например, самоповреждение может являться следствием второстепенной причины, заключающейся в том, что голоса в голове сказали, что это необходимо сделать, чтобы проверить себя на силу воли, которая [второстепенная причина] выступает отголоском первостепенной причины, представляющей собой нехватку уверенности в себе. Для здорового человека это не разумно, однако является закономерным для обладающего недугом, т.е., по сути, действительно все логично. К сожалению, передача подобной шизофреничной логики в книге Джоанн Гринберг - нарушена, из-за чего ценность художественного произведения весьма снижается.

никогда не обещала тебе сад из роз" я встретила впервые в сноске одной из других книг о шизофрении (то ли в "Необыкновенном путешествии в безумие и обратно" Б.О`Брайен , то ли в "Завтра я всегда бывала львом" А.Лаувенг ), когда произведение еще не было даже переведено на русский, и сразу же захотела прочесть, ожидая, что при таком любопытном названии история окажется не менее захватывающей, что с позиции специалиста, что из обычного читательского любопытства, чем перечисленные выше книги. Однако, чем действительно отличился роман, так это своей рваностью повествованию, изрядно мешающей вникнуть в особенности болезни главной героини Деборы (чьим прототипом является автор). При чтении постоянно возникало ощущение, что Джоанн писала из своего больного состояния и книгу никто из редакторов не видел в глаза, поскольку, когда работаешь с таким клиентом, ожидать ровного логичного повествования не приходится, однако стройную линию описания болезни-терапии выстроить совсем не сложно, целенаправленно и планомерно погружаюсь вместе с пациентом в его пучину недуга, из сессии в сессию продолжая раскрывать особенности протекания и докапываясь до деталей предшествующих возникновению. Но в случае с "Садом" Гринберг лишила нас этой планомерности, избавив от огромного пласта терапевтического вмешательства, из-за чего практически все время остаются неясными истоки рецидивов, улучшений и ухудшений в клинической картине, а также самой картины переживания персонажем болезни (постоянные скачки на других пациентов, на переживания семьи, оставшейся за стенами больницы) - уж лучше бы, если уж лечение нам не описали, предоставили бы вариант дневниковых записей, благодаря чему тоже возможным бы оказалось выстроить структуру.

Естественно, описанный выше значительный изъян относится исключительно к оценке истории, как художественного описания, как изданной книги, и нисколько не снижает боль и силу проживания подобной болезни, борьбы с ней (поэтому и 7✯). Тем не менее, при учете немалого количества существующих и переведенных на русский язык произведений, посвященных шизофрении, "Я никогда не обещала тебе сад из роз" - теряется и уж точно не является книгой. с которой стоит начинать свое знакомство с этим психическим расстройством.

картинка Sandriya