Больше рецензий

3 октября 2019 г. 15:10

4K

5 "Пять пудов любви" (с)

В этой пьесе очень чувствуется огромное влияние, оказанное на Пристли нашим Чеховым-драматургом. Ведь Чехов в Англии (подобно Шекспиру в России) воспринимается как близкий, понятный и "свой" писатель. И уже даже не удивляет, что на сегодняшний день самая обстоятельная и документированная биография Чехова, построенная на подробнейшем исследовании всех чеховских архивов в России, была написана именно английским автором Дональдом Рейфилдом. Очевидно, Пристли был хорошо знаком с пьесами Антона Павловича. Поэтому я в заголовок отзыва и вынесла слова Чехова о его же «Чайке», которые мне показались подходящими и к «Опасному повороту».

В пьесе – "пять пудов любви", но, к сожалению, безответной. "Мы выбираем, нас выбирают. Как это часто не совпадает…". Добиться взаимности не удалось никому из любящих героев. И, конечно, все несчастны и все страдают, но при этом привычно притворяются, изображая идиллию. А посторонние наблюдатели даже завидуют (или же лишь делают вид?) гармонии, якобы царящей в счастливых семейных парах этой «миленькой маленькой компании». И вдруг чистая случайность, как ураган, неожиданно нарушает устоявшийся штиль, поднимая на поверхность все подводные камни, которых оказалось великое множество…

Как это ни странно, но хозяин дома Роберт, который «весь свой век прожил среди иллюзий» и очень плохо понимал себя и других, искренне произносит: «Всерьёз или в шутку, но я всегда стою за то, чтобы всё выходило наружу. Так лучше». Ему, «как ребёнку, захотелось поиграть с огнём» и узнать скрытую правду до конца. Но, необдуманно решившись на «опасный поворот» в сторону реальности, Роберт тут же пожалел об утраченных иллюзиях: «Они давали мне надежду, в них я черпал мужество. Они помогали мне жить. … Всё это было не так уж плохо, скажу я вам, пока у меня были мои маленькие иллюзии». К сожалению, кроме потерянных костылей-иллюзий, никакой другой внутренней опоры (например, той или иной веры: в жизнь, в себя, в настоящую истину и т.д.) у героя не оказалось. И в его глазах «миленькая маленькая компания», освещённая лучами приоткрывшейся правды, мгновенно превратилась в «проклятый скотный двор». Не желая принимать реальность, Роберт сначала выдумывал себе «какой-то дурацкий рай», а затем, выбравшись из него, начал строить «дурацкий ад». Иллюзорный мир героя разрушился, заваливая обломками не только его, но и близких ему людей. Не обошлось, конечно, и без выстрела за сценой. Причём раздавался он дважды: и в самой пьесе, и в радиоспектакле, который слушали её персонажи.

Названия двух перекликающихся драм (пьесы «Опасный поворот» и радиоспектакля «Спящий пёс»), вложенных, подобно матрёшкам, одна в другую, обозначают одно и то же – ПРАВДУ.
«Спящий пёс – это правда, и человек - ну, этот муж – непременно хотел потревожить её, разбудить пса». Надо ли будить спящую собаку? Каждый пусть решает сам, готов ли он к схватке с разбуженной собакой и не убьёт ли его горькая правда. А, как известно, то, что нас не убивает, делает нас сильнее…
В самой же пьесе показаны два возможных варианта развития событий. Ведь «всё могло быть иначе», если бы удалось избежать правды, сравниваемой с опасным поворотом на высокой скорости: «говорить правду всё равно что делать поворот на скорости шестьдесят миль в час». Зная свой уровень вождения на крутых поворотах, читатель может сам выбрать тот жизненный сценарий, который ему ближе.

«Все мы созданы для счастья». Так что же для счастья предпочтительнее: ложь или правда, иллюзии или реальность, «миленькая маленькая компания» или «проклятый скотный двор»? Ответ будет у каждого свой…

картинка Ludmila888

Книга прочитана в клубе «Читаем классику вместе!».

Комментарии


Я пьесу пока не дочитал, только 1 действие. Но, насчет слишком большого влияние Чехова, поверил бы, если бы не читал пьес Уайльда. Их влияние, на мой взгляд, здесь намного существеннее.


Ну, я же написала о своём личном восприятии. Мне именно так показалось.
Надо будет почитать пьесы Уайльда.


Мы все - о личном. А из пьес Уайльда особо обрати внимание на "Веер леди Уиндермир", "Как важно быть серьезным", "Идеальный муж". И не читай "Вера, или Нигилисты" - это ранее незрелое сочинение на русскую тему, или, наоборот, - прочитай, когда будет настроение поржать :)


Я нашла интересную информацию. Оказывается, Пристли внимательно читал Чехова, сам много писал о нём (статьи, эссе, книги) и считал Антона Павловича своим предшественником и учителем. А книга Пристли «Антон Чехов» (1970) интересна не только профессиональными наблюдениями автора над особенностями чеховской драматургии. Из неё ещё следует, что для многих людей сегодня Чехов является как великим автором замечательных произведений, так и чем-то бОльшим: в нём находят моральную опору и нравственный пример. Короче, Чехов, как пишет Пристли, многим помогает жить в мире, где «царит неопределённость, страх, скрытое отчаяние». Особое внимание английский писатель акцентирует на милосердии и сострадании, присущих Чехову как личности. И Чехов-драматург, по мнению Пристли, не имеет себе равных в способности прощать своих героев, а его пьесы «отмечены глубоким милосердием, нежностью в отношении всех подлинно страждущих».

Найденную прекрасную цитату Пристли о «Вишнёвом саде» я сегодня добавила в комменты к своему отзыву на эту чеховскую пьесу.


Но как же я угадала, сравнивая «Опасный поворот» с «Чайкой»! )))

Критик П.Громов (статья «Драма Д.Б.Пристли "Опасный поворот" и проблема реализма в драматургии») наиболее существенным считает влияние на творчество Пристли драматургии А.П.Чехова. Пафос его статьи во многом определяется идеей структурно-содержательного сходства драмы Пристли «Опасный поворот» с чеховской «Чайкой»: «Драма Пристли чрезвычайно похожа на драму Чехова. В чём разница? Основное отличие - различное использование мотива неразделённой любви. У Пристли неразделённая любовь - причина всех несчастий. У Чехова она - лишь повод для того, чтобы показать различное отношение людей к большим жизненным проблемам».


Как бы ни была закручена интрига, ничего не меняется в мире книг, и в конце концов, всё возвращается на круги своя - к Чехову!:)) Шучу! А если серьёзно - ничего не имею против! Сама сегодня слушала его «Три года».:)


Ну, любовь к Чехову – это уже, пожалуй, навсегда!
Так что никуда от него не деться! )))