Больше рецензий

Vitalvass

Эксперт

Эксперт по литературным испражнениям Лайвлиба

27 сентября 2019 г. 10:33

706

3 Поехавшая литература

Никогда не любил акунинскую русофобию. Произведения же, лишенные русофобии и политоты, навязываемых взглядов на жизнь и общество, у Акунина как правило выходят весьма неплохими - писать-то он умеет. Правда, я давно заметил в его стиле определенные моменты, превращающие его произведения в некий шаблонный конвейер - но все это пустяки, на нынешнем безрыбье и так сойдет.
Вот эта пьеса тоже лишена акунинских взглядов на развитие общества на Руси - однако вызвало у меня отторжение. А все почему?
А потому что Окунь опять заигрался в эксперименты со стилями. И наверняка у кого-то это укр... позаимств... вдохновился кем-то.
Пьеса разделена на две части - белая и черная. По сути каждая часть заново рассказывает одну и ту же историю, один и тот же детектив, но заканчиваются эти детективы по-разному. В них участвуют Фандорин и его верный раб и япошка Маса. Они расследуют смерть владельца какого-то хорошего дома, и, конечно же, встает вопрос о том, кто последний видел его живым и кто претендует на наследство.
И снова Окунь вставляет свою излюбленную японскую мистическую дребедень. Итого из всего цикла о Фандорине единственными книгами, где не было ничего японского, являются "Азазель" и "Турецкий гамбит". Я не японофоб, но это уже откровенно задалбывает.
В роли японской мистической дребедени выступает веер, исполняющий желания. И это странно, поскольку сверхъестественных вещей и существ в мире, где живет Фандорин, вроде бы нет. По идее Фандорин. столкнувшись с такой штукой, должен перестать быть детективом и пытаться рационально оценивать вещи, но он воспринимает это так, словно это в порядке вещей.
Ну да ладно, представим себе, что это как бы фанфик, не вписывающийся в серию.
Акунин вводит двух подозреваемых в преступлении - Инну и Яна, родственников покойного. В белой версии преступник и убийца Ян. А в черной Инга. Ну, вы поняли, да? Инь и ян, Инга и Ян... Мужчина и женщина...
Черт, это так бесхитростно, что даже плохо!
Возникает логичный вопрос - а чем эти части отличаются, кроме того, что в одной преступник мужчина, а в другой - женщина?
Еще можно заметить, что в первой части веер не волшебный и вроде не производит чудес. А во второй - да, он таки выполняет желания. Впрочем, это неоднозначно, поскольку намеки в первой части на сверхъестественную суть веера есть, просто им никто не успевает толком воспользоваться и проверить это.
Однако... это все?! Мы должны восхищаться тем, что Акунин написал два варианта одного детектива? И что с того!
Категорически не согласен с теми, кто почему-то пишет в рецензиях, что одна часть какая-то "темная", "злая", а вторая наоборот. Где это они увидели? В обоих частях зло разоблачено и наказано.
Тогда что делает эту стилизацию особенной? В чем смысл, мораль? Да ни в чем, Акунин просто выпендрился.
Ну, и детективы-то слабенькие. Фандорин изобличает преступников на основе каких-то косвенных деталей или просто уверенности в их мотивах. То есть доказательств у него никаких. Любой злоумышленник может просто пожать плечами и даже не ждать ареста. Но у них сдают нервы, они признаются, а потом пытаются добиться своих целей уже силовыми методами. Ну, и поскольку Будда за добро, ничегошеньки у них не выходит.
Нет, такие детективы нам не нужны.