Больше рецензий

BooksWormLa

Эксперт

Души встречаются в книгах

27 сентября 2019 г. 00:42

39K

2 Убийственно......

Я знаю, что в целом эта книга любима. Многие считают её шедевром.
Если вы из этих людей - не читайте далее мой отзыв.
Теперь о произведении:
Мне было очень скучно. Настолько скучно, что даже с трудом пыталась заставить себя заинтересоваться историей, что странно, поскольку я люблю книги про всё таинственное и неизведанное. Никогда я так сильно не боролась сама с собой, чтоб закончить книгу.
Под маской средневековой тайны Умберто Эко написал трактат о философских идеях (не представил всех их точно), чтобы убедить читателя, насколько он действительно умен. Но, видимо, не очень, раз не смог завуалировать самообожание.
Я могу подытожить всю историю о неких действиях в монастыре на севере Италии таким образом:
- У монахов есть сумасшедшие видения, многие из них не продвигают сюжет ни на миллиметр.
- Умберто Эко знал латынь, и он хочет, чтобы вы знали это. (Восторженные ахи).
- Эко знает библейские писания, но их так много, что он затрудняется, каким же лучше похвастать и кидает их все в тесто, чтобы создать пост-апокалиптическую смесь, опять-таки, не имеющую смысла в самом сюжете.

В какой-то момент вам начинает казаться, что Эко - это бледная версия Дэна Брауна. (Субьективно моё мнение, если вы опять же фанаты Эко, пожалуйста не утруждайтесь поливать грязью Брауна.) Оформление повестования можно сравнить с одним из романов Брауна с тем же явным злодеем / религиозным фанатиком. Мистер Браун хороший рассказчик. Эко ужасный рассказчик, который любит писать.
- Высокомерный «Постскриптум», написанный автором занимает 40 страниц, чтобы объяснить вам, насколько он великолепен (Ахи сопровождаются аплодисментами). На этих 40 страницах он противоречит сам себе. Реально, перо надо было отложить уже на пятой странице.
На самом деле мое самое большое разочарование в связи с «Именем розы» состоит в том, что автор нередко представляет интересную идею, которая, если бы ее продолжили, привела бы к интригующему чтению. В тексте есть самородки, которые, если их вырвать из контекста, довольно проницательны и заслуживают обдумывания. Каждый раз, когда он представляет идею (философскую, образовательную, религиозную или другую), он делает это на 2-3 страницах, а затем продолжает читать лекции еще 10-20 страниц по той же теме. Создаётся впечатление, что читателя считают тупиком.

Чисто по иронии судьбы Эко пишет в книге: «Благо книги — в том, чтоб её читали. Книга состоит из знаков, говорящих о других знаках, которые в свою очередь говорят о вещах. Вдали от читающего глаза книга являет собой скопище знаков, не порождающих понятий. А значит, она нема.»

1 2 3

Комментарии


Согласен. Хоть и обожаю историю, и тоже люблю разное неизведанное и таинственное. но книги Эко осилить просто не смог. Может, конечно, переводчики стремные попались, но... нудятина. Фильм получился интересным, а вот книга.... ну, полностью солидарен с автором статьи.


Книга--интереснейшая,а фильм совершенно безобразный. Прочитавший книгу без труда ответит,почему нынешний папа называется Франциск ПЕРВЫЙ,или,что то же самое,почему ни один папа в течение веков не принимал при интронизации имя Франциск. Пусть ответит на этот вопрос самый умный из тех,кто фильм смотрел,а книгу не читал. Посмотрим,что у него получится!


Это точно, книги очень часто портят впечатление о книге. Хоть я фильмов по произведениям Эко не видела, но смотрела фильмы по книгам Брауна. И да, с книгами не сравнить.


Есть только два мнения — моё и неправильное. Безаппеляционность грех.


дело вкуса.книгу я ниасилил,а фильм посмотрел с удовольствием!


Читайте Гранже - "Пурпурные реки", не оторвётесь и никакой латыни.
Я прочитал "Имя розы" лет 10 назад, на удивление, легко. Не задумываясь о том, что это не детектив, конечно. Вы будете смеяться, но читать Библию, например, в сто раз противнее. Она написана именно таким языком, вероятно, чтобы поменьше читали. Думаю, что когда человек понимает, что это нужно знать, хотя бы ознакомиться "для общего развития", он не мучается от того, что это скучно. Уверяю, учить истмат, диамат и, особенно, политэкономию социализма, (про научный коммунизм вообще молчу), было совершенно не интересно, но чего не сделаешь по молодости.


Брат, Библию писали несколько десятков человек разной степени учёности, поэтому нет ничего удивительного в том, что её так тяжело читать))


А мне не тяжело было читать Библию. Прочитала взахлеб и Ветхий, и Новый заветы, и даже Апокалипсис)


Весьма показательной мне кажется реакция рецензента на латинский язык в тексте "Имени розы". На самом деле, если судить по русскому изданию, то латынь у Эко, скажем прямо, неважнецкая. Да и не в ней дело, не о ней книга. Язык — это лишь одно из средств, которыми автор рисует правдоподобный антураж романа, но далекий от предмета рецензент судить об этом не может. Вместо того она огульно объявляет всякий непонятный элемент книги (начиная от языка, сквозь идеи, вплоть до описаний порталов) излишеством, да не просто излишеством, а еще и свидетельством авторского тщеславия! Причина лишь в том, что читатель бывает разный. Один, увидев латинскую фразу, прочтет ее и поймет — честь ему и хвала. Другой признается, что не понял, — в общем, тоже молодец. А третий крикнет: дьявольские письмена, чур меня, чур! — вот это и есть наш рецензент. Недаром сказано, что wenaþ þa dysegan þæt ælc mon sie blind swa hi sint ond þæt nan mon ne mæge gesion þæt hi gesion ne magon.


Не совсем поняла почему так сильно получилось обратить ваше внимание только на один из моих комментариев. Я ни коим образом не пыталась оскорбить знающих латынь. Прекрасный мертвый язык. Да и про свои языковые знания или не знания я тоже не писала. Просто оставила своё мнение о произведении. На мой взгляд демонтрация была излишней. Но, как говорится, на вкус и цвет.

Кстати в моей рецензии нет ничего религиозного или называющего науку происками дьявола. Я как раз скорее сторонник научного подхода.


так что сказано? могли бы перевести для непосвященных глубоко в латынь


Тот случай, когда читатель ничего не понял в книге, но все равно решил оставить рецензию. Сравнить Эко с Брауном - это все равно что смешать божий дар с яичницей. В другом его романе - "Маятнике Фуко" - дана прекрасная пародия на книги, подобные брауновским поделкам. Про жанр постмодернистского романа не упомянуто ни слова. Хотя у Эко есть целое "Послесловие к И. Р." на 70 страниц, где он подробно разъясняет принципы своей работы.


Здорово придумано - чтобы понять книгу я должен прочитать послесловие с разъяснениями принципов работы над книгой. Кажется в рецензии упоминали самолюбование автора?


Тут особый случай. Эта книга относится ко вполне серьезной литературе постмодернистского направление, которое тогда находилось в стадии становления. Она "сделана" таким образом, что она рассчитана на несколько способов чтения и имеет несколько смысловых "слоев". Вы можете не читать никаких послесловий, но тем не менее, получить удовольствие от сюжета. Однако какие-то смыслы при этом от вас ускользнут, и останется ощущение, что много лишнего. А можно вчитываться и искать источники цитат, аллюзии, переклички с литературой разных времен - и тогда вы получите наслаждение от интеллектуальной игры, которую с вами ведет автор.
В И.Р. есть, как минимум, следующие пласты:
1. Исторический детектив-квест.
2. Исторический роман о борьбе францисканцев-спиритуалов против папства и инквизиции.
3. Постмодернистский роман с лоскутами цитат из литературы XII-XX вв.
4. Практическое пособие по семиотике и средневековой теологии.
5. Историко-культурологический трактат о сломе средневекового дискурса (языковых и мыслительных практик и мировоззрения) в Европе. Этот пункт мне подсказал сам Умберто Эко в 1998 году.


P.S. Кажется, в Послесловии сам Эко отметил, что специально поставил барьер для читателя на первых 50-ти страницах книги, чтобы отсечь любителей псевдо-исторической развлекательной литературы. Не забываем, что все эти приемы в 70-е годы были в новинку, некоторые читатели даже восприняли всерьез "фейковое" предисловие к роману.

Так что в своем признании, что книгу И.Р. было скучно читать, автор рецензии попался в ловушку, заботливо расставленную Эко. Лучше было бы все-таки изучить вопрос поосновательнее, прежде чем выступать с рецензией на широкую публику.


Значит он заведомо так написал, чтобы его не читали "всякие", а читали только "избранные"))) не всем дано


А вы сделайте то же и столько же , как Эко. Тогда и поговорим.


Сперва добейся (с).

Ваше мнение очень ценно для меня, оставайтесь на линии.


согласна)


Это правда. Ставить рядом Умберта Эко и Дэна Брауна (оба прекрасные авторы) это всё равно что рассуждать о сравнении Олега Газманова и Баха...


Я тоже не понимаю "читателей", которые, не поняв книгу вообще, еще и рецензии пытаются писать. Грустно. Ну, не "по зубам" тебе книга, отложи ее и не оценивай вообще. К тому же, как ты ее оценить можешь, если не понял?


Буду надеяться что здравый смысл всё же возобладает и вместо того чтоб переходить на личности все участники дискуссии уяснят, что у каждого человека есть своё мнение на кое он имеет право. Для того, собвстенно говоря, этот сайт и существует. Давайте останемся каждый при своём мнении. Какой смысл спорить и оскорблять? Я ни чьи чувства обидеть не хотела в заглавии рецензии написано, что если вы поклонники - то не читайте. Давайте "Дорастём" до того, чтоб общаться как цивилизованные люди и не оскорблять мнение других.


Поклонники умной литературы вас не поняли. Я - точно)


Не хвастайся, дряхлый рассудок людской.
Безумству — любовь и почет.
Сулишь ты, рассудок, уют и покой.
Безумство восторг нам дает!


И ещё - право на своё мнение , действительно, есть у каждого. Только один над своим умным мнением десять раз подумает - и промолчит, а самонадеянный глупец вещает в рупор о своём "знании". И в этом нет никакого оскорбления. просто никто не желает прослыть глупцом (и я тоже). а вот стать вправду умным - надо ещё постараться.


Так не было в рецензии ничего о всезнании. Зато было пояснение, почему произведение не понравилось автору рецензии. В ваших комментариях ни одного обоснования, но "фсе дураки сплашные". Кто же тут глупец?


Я сказала - повторяю - что один молчит о своём знании, а другой кричит о свой глупости. Даже это каждый понимает по-своему.


Так это ведь о вас. Вы так громко кричите о том, как вы умны, что эхом отдается совсем противоположное. Я знаю, что ничего не знаю. В отзыве нет ничего об уме автора отзыва. В отличии от каждого вашего комментария.


Я с вами совершенно согласна.
На личности в споре переходит только тот, у кого нет аргументов по существу. Что вы только что с блеском продемонстрировали.
Снимаю шляпу перед вашим филигранным хамством. В этом вы меня точно перещеголяли. Скатертью дорога!


В рецензии, помимо помянутого выше вывода касательно латыни (сорри, но вряд ли Эко думал о российском - тогда советском - читателе - и как он среагирует на латынь - что не помешало рецензенту углядеть в этом "задавание" - наверное, "по Фрейду) - есть совершенно безумный пассаж про "Эко как тень Брауна" - и вот это как раз ниже плинтуса, уж сорь. Переплюнуть возможно только конструкцией типа "Булгаков тень Корнелюка" (или кто еще из песнопевцев отметился на тему "Мастера и Маргариты" - та собственно и Булгаков неважен, просто конструкции типа" Борхес тень Коэлью" рецензентом явно переплюнуты и пришлось ковырять память на предмет попсовых песенок).

Дело же не в том даже, что уровни несопоставимы и хронологически "тень", оказывается, сильно раньше "оригинала" существовала - но просто Брауна без Эко, простите, просто не было бы, во всяком случае в том виде в каком он сейчас известен (странно, что его все еще кто-то читает, однако). Просто потому что Браун - фастфудная реплика на мишленовское блюдо (которым является любой роман Эко), только и всего.


Оскорблять точно не нужно. Только почему-то Вы сходу записали в "фанатики" всех тех, кому нравятся произведения Умберто Эко. Так кому в первую очередь следует "дорасти"?


Я долгие годы скрывала, что Эко - не мой писатель (прочитала все переведенные на русский язык книги), чтобы не показаться вандалом, посмевшим замахнуться на "святое".
А, оказывается, нас таких, как минимум, двое, что не может не радовать!)
Кстати, единственная книга в жизни, которая вызвала у меня идиосинкразию, это "Имя розы". Пыталась ее дочитать раз пять или шесть, но на второй главе начиналась дикая головная боль.


А я не люблю Дэна Брауна. Мне скучно его читать: он просчитывается удивительно быстро и просто. И мне нисколько не стыдно, что так.
А вот до Умберто Эко мне хочется дотянуться. И это для меня важно. А нравится ли это кому-либо или нет, мне без разницы. Сторонников своей нелюбви к Брауну я точно искать не стану. И вам не советую радоваться найденным нелюбителям мудрейшего философа современности, ибо так можно завести себя только в тупик. (Это всё равно, что искать с удовольствием противников Елены Баватской.) Это только моё мнение.


Знаете, я уже достаточно взрослая тетенька, чтобы не воспринимать ваши советы в качестве приоритетных. Абсолютно во всех сферах жизни.


Я тоже в вашем лагере, на 100%.


Не буду кокетничать, тоже признаюсь, что честно прочитав роман, удовольствия не получила.


Что случилось с мировой литературой? Посмотрите списки новинок за последние несколько лет. Более половины авторов женщины, да и среди т. наз "рецензентов" аналогичная картина. Всем давно известно, что мозг у мужчин и женщин устроен и функционирует по-разному. Поэтому милые дамы не лезьте вы в "мужскую" литературу. Умберто Эко прежде всего ученый-медиевист. Многие его книги-научные труды в популярной форме, а посему не могут быть любимы всеми. Кстати, ни разу не видел рецензии на "дамский" роман, написанные мужчиной.


да потому, что читателей мужчин гораздо меньше.


Или потому что дамы предпочитают читать "дамскую" литературу.


Дорогая Ирина, сейчас Ваша фамилия написана Заарова.
ah - это долгий "а", и ar -- это долгий "а".
Нашу с Вами фамилию приходится писать Zakharova.
Они договорились передавать русский Х через kh.


Да вы сексист, батенька


простите фигню пишите, сам лично писал несколько раз рецензии на 100% женский роман, и я вот своими глазами ни разу нью-йорк не видел, но это не значит что его нет))) а насчет литературы....знаете удивительно как люди вкусавщину в литературе ли, в музыке, выдают за некое свое достижение, сигнализирующее о своем как бы уме, духовном развитии и тд., забывая, что образованность не равна тому самому духовному росту, как и разумность, не является однозначным критерием элитарности, и уж тем более не является жизненным достижением любовь к определенному направлению литературы... какая разница каких авторов ты любишь, важно то что ты за человек...аминь))))


Я воспринимала роман Эко и как трактат по истории Средних веков, и как детектив. Поэтому иногда пропускала сложные исторические моменты, зато читала детектив. Сравнивать Эко с Деном Брауном просто нелепо, на мой взгляд, все равно, что сравнивать обед в дорогом ресторане с пластиковыми фруктами на витрине магазина. Дэн Браун вообще не писатель, а ... ну тот, кто просто чего-то пишет. Читать его тексты невозможно именно потому, что они скучные. А говорить о том, что Эко взял историю про маньяка у Брауна... О, боже, ну это тоже из разряда - как Паваротти позавидовал Диме Билану и перепел все его хиты.


Странно, что изящная и тонкая проза мудрого Умберто Эко вызывает чувство скуки и даже отвращения. Впрочем, это можно понять, ибо по образованности с великим философом XX века мало кто сравнится. Да и специфический юмор, и умение находить и прослеживать неожиданные параллели между различными и очень далёкими - на первый взгляд - сюжетами зачастую мало понятны сходу.
Книги Умберто Эко надо уметь читать - понимать и чувствовать почти на кончиках пальцев его образы, изящные повороты сюжета, глубину мыслей и затрагиваемых проблем. Это вам никакой не "покет-бук"! Это далеко от Дэна Брауна настолько, как Сатурн от Земли!
А что до "женской" и "мужской" литературы, то такое "деление" - чепуха и глупость) Вот сравните Дарью Донцову с Умберто Эко ... что, не выходит?! И не выйдет! Читайте больше , господа) И думайте над тем, что читаете. Ибо писанина, над которой можно вообще не думать, выходит из под пера соответствующего писаки. А мужчина он или женщина - не важно. Глупцом или мудрецом может стать каждый. если очень захочет.
А до Умберто Эко попробуйте хотя бы допрыгнуть . Разочек.


Все же удачней было бы привести не Эко vs Донцова, а, скажем, Урсула Ле Гуин vs Чингиз Абдулаев - если уж брать эти две крайности, на мой вкус. Но в целом согоасен


Отличный роман. Но как и всякая книга, одним он понравится, другим - нет. Все эти ярлыки "мировой бестселлер" и прочее - для конкретного читателя это может оказаться пшиком.
Филологи и историки его (роман "Имя розы") скорее оценят. Хотя и миллионам не-историков он понравился...Интересно почитать примечания к роману, написанные Умберто Эко чуть позже - в 1983 году...

БУДДА

1 2 3