Больше рецензий

VaninaEl

Эксперт

Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский

3 сентября 2019 г. 20:00

2K

5 Пусть говорят, что женской дружбы не бывает...

Что ж, вынуждена признать, что многочисленные поклонники этой книги не ошибаются - она действительно стоит внимания. Признаться, по собственной воле читать этот роман я взялась бы вряд ли – азиатскую литературу я обычно не жалую, слишком чуждым мне кажется восточный менталитет, но в новогоднем флэшмобе мне его рекомендовали к прочтению как одно из наиболее впечатливших книжных открытий уходящего года, и моё любопытство оказалось сильнее привычного недоверия. А милая моя советчица оказалась совершенно права – книга потрясающая. Тонкая, грустная, созерцательная, в чём-то действительно очень изящная и удивительно трогательная история о настоящей женской дружбе двух представительниц прекрасного пола, которым не повезло родиться и жить в позапрошлом веке в китайской глубинке.

И дело даже не в варварском обычае бинтования ног, в результате которого ноги маленьких девочек навсегда остаются изуродованными обрубками 7-13 см в длину, и то при условии, что никаких побочных эффектов бинтование не повлекло (зато как сексуален результат, по мнению китайских мужчин! а ещё такая жена точно будет верной, ведь обладательница «лотосовой» ножки никуда дальше собственного двора без посторонней помощи уйти не сможет… продуманные китайцы). Об этом я некоторое время назад много читала, равно как и о прочих извращениях разных народов в отношении женской неотразимости (мавританский гаваж, к слову, немногим симпатичнее этой китайской традиции и, кстати, в отличие от бинтования, до сих пор не искоренён окончательно), так что шокирована не была. А вот общее положение женщин в китайских традициях убило наповал. Свободными и независимыми (до определённой степени, разумеется) позволено быть девочкам до шестилетнего возраста и старухам, похоронившим своего мужа. Всё остальное время бедные китайские женщины обязаны были подчиняться. Сначала отцу и матери, затем мужу и свекрови, потом сыновьям. И только потом можно делать то, что хочется. Если силы останутся.

Героине этой книги (и она же рассказчица, которая поведает читателю о своей непростой жизни) сил и терпения хватило. Она, Лилия, много лет вдовствующая и похоронившая всех, о ком в романе идёт речь, наконец-то может себе позволить поделиться воспоминаниями о собственной судьбе и судьбе своей единственной подруги по имени Снежный Цветок. Печальная, трогательная и пугающе реалистичная история о двух женщинах, пронесших свою взаимную приязнь через всю жизнь. Девушках-лаотун, предназначенных друг другу в наперсницы с малых лет, разделяющих свои радости и печали, утраты и горести на двоих и поверяющих свои тайные мысли друг другу посредством секретных писем на тайном женском языке нушу, бережно помещаемых в складки заветного веера, на котором в итоге окажется записана вся история их не такой уж счастливой жизни…

О традиции договоров лаотун я до этого не знала, впрочем, как и об обычае обретения названых сестёр и отличиях этих, казалось бы, схожих и предназначенных для того, чтобы женщины имели хоть какую-то отдушину в своей беспросветной и чрезвычайно структурированной жизни, ритуалов. И о тайной китайской женописи, нушу, тоже узнала из этой книги. Жаль, что от этой красивой традиции почти ничего не сохранилось до наших дней. И очень жаль умных, красивых и талантливых китайских девочек, в силу многовековых традиций вынужденных потратить свои жизни на бесконечное повиновение…

Отличная книга, результат огромного кропотливого труда её автора, Лизы Си, некогда заинтересовавшейся китайской женской тайнописью, а в итоге подарившей миру настоящий гимн стойкости, преданности и нежности подлинной женской дружбы.
картинка VaninaEl

Прочитано в рамках игры "Новогодний флэшмоб-2019". За чудесный совет и расширение читательских горизонтов чрезвычайно признательна Ирине Irika36 . Спасибо, это было грустно, но прекрасно)

Комментарии


Я очень рада, что угадала с советом. Книга действительно грустная, но прекрасная )