Больше рецензий

__Cherry__

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 августа 2019 г. 11:50

632

2

"Иметь постоянного приятеля - всё равно, что всё время носить одно и то же пальто. Тяжёлое, длинное пальто. Иногда тебе становится холодно, и тогда приятно, что оно есть у тебя - особенно зимой, - но чаще всего ты просто потеешь в нем и страдаешь от клаустрофобии."

Чувствую, если бы я подобное сказала Вове, я бы получила лёгкий такой подзатыльник.

Совершенно не моя книга. Разочаровалась в ней с первых же страниц. Но продолжила читать, чтобы понять, а почему всё-таки "горячая штучка"? (Ответа, кстати, я толкового не получила)

Вот знаете чувство, когда берёшь очередную книгу с желанием просто отдохнуть? Положить свой мозг рядом на полочку, ничем себя не обременять и читать лёгкое и забавное произведение? Именно с таким настроем я бралась за "Горячую штучку" Люси Вайн.

В ответ же я получила кучу проблем, дико раздражающих героев (меня Бесили все без исключения), плоские (и совершенно глупые) шутки и финал, в котором всё настолько ванильно-приторное, что даже не верится.
Также хочу выделить язык. Я не знаю, потрудился ли это переводчик, или же изначально написанное было настолько вульгарным, но про "пописать" и "покакать" я устала читать. По мне - так это деградация, использовать в литературе такие слова.
(На минуточку - автор произведения - британский автор и журналист. Как можно быть журналистом и писать настолько примитивно?)

Я разочарована.
Единственное, за что могу выразить признательность этой книге - так за то, что страницы летят очень быстро. Так что долго мучиться над произведением не пришлось.

Если вы ищите что-то страстное, в стиле Э Л Джеймс, или же что-то забавное, в стиле Софи  Кинселлы, то советую вам пройти мимо "Горячей штучки", к сожалению, этого вы здесь не получите.

Комментарии


"пописать" и "покакать" я устала читать. По мне - так это деградация, использовать в литературе такие слова.


ахах, блин, ну, и жесть 5e514ffd9e4dea57329059f54773c4b2.gif


(На минуточку - автор произведения - британский автор и журналист. Как можно быть журналистом и писать настолько примитивно?)


а может в переводе дело? да уж, но если не в переводе, то это ... нет слов вообще))))

Чувствую, если бы я подобное сказала Вове, я бы получила лёгкий такой подзатыльник.


а я бы сразу в морду!!! 5e514ffd9e4dea57329059f54773c4b2.gif

...сочувствую, попадаются бывает порой такие неудачные книги, но зато в итоге рецензия получилась очень искренняя и веселая))


Ахаха, блин, это точно, иногда такие книги читаешь, а потом диву даёшься, как дочитал вообще?smile3.gif

Спасибо большое smile1.gif