Больше рецензий

30 июня 2019 г. 18:11

3K

4 Если в школе вы с ума сходили по урокам химии

С первых страниц книги мы знакомимся с одиннадцатилетней Флавией де Люс, живущей с отцом и двумя сёстрами в аристократическом поместье Букшоу в середине 20-го века. Героиня потеряла мать в одной из экспедиций, и, видимо пытаясь компенсировать близость к умершей, питает страсть к химии, изучая её по дневникам усопшей.

Мы наблюдает отдаленного от жизни детей отца. Сестёр, обладающих сложными взаимоотношениями между собой: при каждом удобном случае девочки начинают злословить и поддевать друг друга.

Даже в сложных обстоятельствах семья не объединяется, как это принято в большинстве романов. Однако, в первую очередь эта книга — детектив, и ни один детектив не может обойтись без загадочного убийства.

Убийство происходит прямо под огуречной грядкой в поместье Букшоу посреди ночи и, разумеется, Флавия становится свидетельницей последних вздохов бедного мужчины. И далее сюжет закручивается в огромную катушку из химических терминов, гида по ядам, таинственного прошлого отца и прочих открытий героини.

Кто-то скажет, что это детский роман — я не могу с этим согласиться. Понятия, раскрывающиеся в этой книге предназначены все же для более осведомленного и подготовленного читателя. Да, кого-то может сбить с толку столь юный возраст главной героини, но давайте не забывать, что 11 лет для послевоенного времени — это не ребёнок того же возраста, живший в спокойных условиях и имеющий полноценную семью.

Оценка: ️4/5, потому что местами мне было скучно читать химические термины/формулы и рассуждения о ядах: я «дружу» с физикой, а не химией.

Любите книги, где много научной терминалогии? На сколько вам просто она даётся?

Комментарии


Любите книги, где много научной терминалогии? На сколько вам просто она даётся?

Химию никогда не любила, поэтому хим. термины в этой книге для меня были как большая лужа, в которую надо или вляпаться, или перепрыгнуть.


Испытывала похожие чувства)


Такие книги - это вызов!)
А истории про Флавию я воспринимаю исключительно как семейные)


Если прочитать только одну книгу из серредины серии, то может что угодно померещиться. Лаборатория у девочки дядюшкина, мама пропала на лыжном курорте и сестры уверены- из- за младшей, та была слишком трудным ребенком; сестры замечательно пикируются- это лучшие диалоги у Брэдли. Канадец Брэдли описывает свои фантазии на тему чопорной истинно британской жизни " в поместье", и если это воспринимать как замки поттерианы, то читать занятно, никакой особо глубокой химии там нет, автор читал справочник. Но девочка у него получилась отличная. Вмеру противная, умная и бесшабашная. А вот, персонажи деревни вокруг поместья- их быт, сплетни, привычки как будто списаны с очень знакомых соседей. И тут у Брэдли очень живое сообщество , почти муми- дол. Не пожалеете, если вчитаетесь!


Если это середина серии, то почему же она обозначена на том же LiveLib, как первый том?)

С лабораторией конечно спасибо, что пояснили, видимо на каком-то моменте потеряла нить и составила неверное впечатление. Однако касаемо химических терминов - дело исключительно восприятия. Мне много, для вас "нет глубокой химии". Восприятие у каждого человека свое.

"А вот, персонажи деревни вокруг поместья- их быт, сплетни, привычки как будто списаны с очень знакомых соседей. " - мне жаль, что у вас такие соседи, раз такой ассоциативный ряд.