Больше рецензий

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 марта 2019 г. 14:45

7K

5 В земле была нора, а в норе жил хоббит...

Не так давно я написал рецензию на "Властелина колец", в которой сетовал на то, что чтение великой эпопеи у меня растянулось на долгих 16 лет, включавших две попытки. Однако, с задачей я все же справился, правда, когда подключил к решению этого вопроса участие в играх. С "Хоббитом" всё обстояло совершенно иначе - проглотил за 3 дня.

Первая повесть о Средиземье намного легче и главное - сказочнее. Ведь, что такое фэнтези, жанр в формировании которого такую титаническую роль сыграл Джон Роналд Руэл Толкин? Три кита, на которых стоит этот жанр - мифы, сказки, фантастика. Ну, сказка - она и есть сказка - волшебная байка, где не скрывается её вымышленность. Миф - та же сказка, только с претензией на историчность. Фантастика - снова вымышленная сказка, предлагаемая для взрослых. Вот и выходит, что фэнтези в первую очередь сказка.

И, если сравнивать "Хоббита" и "Властелина", то как сказка, первый намного более удачен. Это весёлая, динамичная, увлекательная история со своеобразным колоритом и характером. И зачин у неё самый настоящий сказочный - "В земле была нора, а в норе жил хоббит". Ну, а дальше все знают :)

Хотя, может быть, не все знают, что, когда Толкин задумал писать масштабное продолжение, то выяснилось, что не все детали повести вписываются в сюжетную канву "Властелина колец". Так, первоначальный вариант Голлума далеко не так сильно дорожил кольцом, и даже готов был с ним добровольно расстаться, проиграв в дуэли загадок Бильбо, более того, он не только не преследует обокравшего его хоббита, но и сам показывает ему выход из пещеры. В новой концепции такой ход событий был нелогичен, поэтому эпизод пришлось переписывать, но следует признать, что в новой редакции он только выиграл.

Что касается главного героя - Бильбо Бэггинса, то лично мне он намного симпатичнее своего более распиаренного племянника Фродо. В Бильбо больше жизни, энергии и оптимизма, он гораздо в большей степени тот, кем представлен автором - он именно хоббит. Понятно, что всё, что касается восприятия хоббитов и истинного хоббитанства :) является сущностью весьма субъективной, ну так вот в своем субъективизме я воспринимаю Бильбо главным носителем идеи хоббитанства. А в эпопее основным его преемником в этом отношении выступает, скорее, Сэм, нежели Фродо.

С Фродо Толкин малость, а может и не малость, перебрал с трагизмом, превратив веселого и озорного обитателя холмов в рефлексирующего меланхолика. Возможно, так было нужно для более верного выстраивания сюжета книги, но, увы, с изменением характера Фродо, что-то существенное потерялось в его образе.

66
Бильбо намного более целостный и гармоничный сказочный герой, хотя по ходу повести он переживает существенное преображение, под воздействием приключений, ввергнутым в которые он оказывается, в нем всё бледнее становятся фамильные черты прижимистых и практичных Бэггинсов, и все больше расцветает доминанта материнского рода Туков - романтизм и авантюризм.

По моему глубокому убеждению, "Хоббит", несмотря на свою некоторую простоту и прямолинейность, является одним из лучших произведений в жанре фэнтези.

Комментарии


Не согласна с тем, что фэнтези - это сказка, это совершенно разные понятия) И фантастикой назвать фэнтези неправильно, все же фэнтези есть поджанр фантастики, а сама фантастика может не иметь ничего общего с основными принципами фэнтези. А фэнтези уж тогда строится на мифологии, легендах и истории.


Ну, если поджанр, то все-таки, фантастика, ведь, поджанр находится в рамках жанра, согласны? И, если бы фэнтези не было фантастикой, оно бы составляло особенный отдельный жанр, а не подвязалось бы в роли поджанра :)
А потом я не говорил, что фэнтези - это сказка. Вы правы, что это "совершенно разные понятия", я говорил, что "фэнтези в первую очередь сказка", согласитесь, что такая форма высказывания предполагает и вторую, и третью очередь, и, возможно, 355-ю, и во всех очередях фэнтези будет являться чем-то другим. Но сказочная составляющая - "произведение волшебного, героического или бытового характера с отсутствием претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета" - неоспорима.


Все равно не согласна с вашим построением высказываний)
Хоть фэнтези и считается обобщенно жанром фантастики, все литературу этих двух направлений четко разграничивают. Вы же не скажете, что научная фантастика в космосе = фэнтези? Или скажете?)))
И с тем, что фэнтези в первую очередь сказка тоже не согласна) Сказки они поучительные и бытовые, с национальным бытом и колоритом, с анекдотической окраской, а фэнтези же вроде Толкина и Льюиса основано на мифах и легендах, вроде Мартина и Кея на истории, какое фэнтези основано на бытовой сказке? Я не могу ничего придумать в пример)


Фэнтези не может разграничиваться с фантастикой, поскольку фантастики в чистом виде не существует, она как раз и делится на ряд поджанров: научную, магический реализм, ужасы, фэнтези и пр. Вот между поджанрами есть разграничения, но всё это фантастика. Кажется, вы в качестве фантастики пытаетесь рассматривать один из поджанров - научную фантастику, тогда выше интуитивное определение оправдано :)
Слово "бытовая" из общего определения сказки, оно допустимо, но необязательно, достаточно волшебного и героического, чего в фэнтези более, чем достаточно. Если Вы не согласны с предлагаемой мной очередностью, это, безусловно Ваше право, можете предложить свой вариант. А можете и не предлагать, поскольку это совершенно не обязательно :)


Я стараюсь не читать Толкиена, чтобы не "сесть на иглу" (знаете же о толкиенистах?). Так вот: "Хоббит" в этом смысле - безопасен? Если "да", то - любой или этот конкретный перевод?