Больше рецензий

14 марта 2019 г. 18:33

392

3 Ступил за порог да смутился, к жене прилег — излечился

Интересно... как это происходило?
Жозе пошел в книжный магазин, закупился сборником пословиц и поговорок, словарем "сложные устаревшие слова" и сел писать Слепоту?
Написал строчку нормальным зыком, порылся в купленных книжках и оп - и строчек уже получилось 20. Приправил эпитетами и сравнениями и оп - уже 50 строчек.
Или это переводчик так извращался?
Или это я слишком приземленная и не понимаю высшего литературного искусства.

Бог с ним, что диалоги никак не выделены. Но вот читать примитивные поговорки через каждое слово и какие-то древние выражения, которые никак не сочетаются для меня с сюжетом.
Я была на столько возмущена антиудовольствием от чтения написанного, что даже не смогла ужаснуться событиям происходящим в книге. Они по сравнению со слогом просто меркнут.

А сам сюжет очень интересный. Только чтобы узнать чем закончится дочитала до конца.
Больше я ничего у Жозе читать не буду.