Больше рецензий

15 февраля 2019 г. 01:18

1K

5

Не претендую на полновесный отзыв, но несколько моментов относительно книги хотелось бы осветить.

Выставленный балл - попытка оценить собственно оригинальный труд автора, насколько о нём можно судить по русскому изданию. Здесь всё замечательно. Перед нами популярное изложение результатов серьёзных исторических изысканий - комбинация довольно детального изложения событий, написанного со вниманием к контексту, и некоторых актуальных гипотез автора и его коллег. Первый Крестовый поход рассмотрен не самым обычным образом: через призму истории Византии того периода. То, что обычно остаётся в тени (во всяком случае, в популярной литературе), здесь выведено на первый план, наравне с "деяниями франков" - перипетиями военных кампаний и политических взаимоотношений вождей Похода. А именно, очень подробно изложены нюансы борьбы за власть над Византийской империей во времена Алексея I Комнина, стратегия противостояния империи турецкой экспансии в Малой Азии, биографии и карьерный рост важных имперских чиновников, чьи фигуры, по мнению автора, ключевые для понимания происходящих процессов. Большое внимание уделено взаимоотношениям императора с Папством и Западной Церковью вообще, возвращается в актуальное поле полемика вокруг подлинности писем императора Алексея Папе и крупным западным феодалам с просьбами об организации военной помощи Империи на Востоке (устоявшаяся было точка зрения о поддельности писем с некоторыми нюансами отвергается).

В результате Византия и её руководство предстают главными организаторами Крестового похода. Более того, несколько нетипично для западной популярной историографии, симпатии автора часто и ощутимо на стороне византийцев, среди западных же вождей Крестового похода многие показаны с подчёркнутой иронией, даже сарказмом.

При этом автор ни на секунду не даёт повода усомниться в своём профессионализме. События изложены системно, высказанные гипотезы получают хотя бы краткое обоснование, богатый ссылочный материал на множестве языков впечатляет. В результате перед нами новый и интересный взгляд на предмет, причём изложение подходит как для рамочного знакомства с базовыми фактами, так и для краткого ознакомления с современными продвижениями в частных вопросах.

Не так всё гладко с переводным изданием.

Во-первых, и самое главное, бросается в глаза явная недостаточность работы переводчика и редакторов. Да, они неплохо поработали со ссылками и сносками, по персоналиям и географическим объектам вопросов не возникает, но... Когда вожди Крестового похода (конец 11 века, для справки) регулярно рассуждают о качестве византийского снабжения их армии ничем иным, как кукурузой, это просто потрясающе смешной абсурд. Как там, Змеиная колонна в центре Константинополя случайно не в честь Кетцалькоатля установлена?)

Во-вторых, мог бы намного лучше сработать и корректор - очень много опечаток, со знаками препинания и согласованием частей речи подчас просто беда.

Карты для издания такого бюджета напечатаны превосходно, их по количеству и масштабу абсолютно достаточно для понимания текста. Однако некоторые названия забыли перевести, и на месте Трапезунда, например, так и зияет басурманский Trebizond.

И вот так вот по мелочи недочётов набирается маленькая тележка.

В общем, спасибо за перевод, книга очень интересная и хорошо написана, но над редактурой и оформлением следовало бы поработать много тщательнее.