Больше рецензий

ChicotLePremier

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 февраля 2019 г. 16:41

1K

0

Вот и я добралась до Аристотеля. Трудно сказать, вовремя ли, и стоило ли начинать именно с "Поэтики", - но так или иначе...
Трактат невелик и по большей части легко читаем.
Трудности, на мой взгляд, сводятся лишь к двум типам: непривычному толкованию терминов и примерам из греческого. При этом первый легко преодолевается при внимательном чтении. Например: сейчас мы называем глаголы словами со значением действия, а Аристотель называет глаголы словами со значением времени (шёл-иду-буду идти). Второй тип трудностей, увы, мне так и не удалось преодолеть, потому что я не владею греческим. А именно на греческом приведены все примеры во фрагментах, посвящённых художественным средствам языка. Данные в скобках переводы, конечно же, никак не помогают, потому что не воспроизводят оригинальной игры слов. Ну, что теперь... Основная часть трактата всё же свободна от этих вещей и более чем съедобна.
Итак, Аристотель рассматривает произведения слова в их различиях - на этом, по сути, и строится трактат, из этого сравнения вырастает вывод. Вывод, кстати, интересный: Аристотель доказывает, что при общих ресурсах трагедия значительно выше эпопеи, будучи сжатой - и как следствие, быстрее достигающей цели, чем растянутая и обширная эпопея. Вот так за сотни лет до Чехова было сказано, что краткость - сестра таланта.
При всём этом немало внимания уделено анализу произведения слова (да, чаще всего - трагедии) как такового, в совокупности составляющих его частей.
Несмотря на древность трактата, в нём есть такие вещи, которые можно приложить не только к изучению современной литературы или театра, - но и использовать вполне практически при создании произведений. К примеру: "...то, что своим присутствием или отсутствием ничего не объясняет, не составляет никакой части целого". Хоть сейчас проверяй свои литературные опусы, у кого они есть.

Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее