Больше рецензий

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

31 января 2019 г. 20:23

2K

2 Два кусочека колбаски....

Вот она - во всём своём величии - ПОПСА от литературы. Та самая, которую "пипл хавает".

Прочитав "Похитителя теней", я был разочарован М.Леви, но, подумав, вдруг он исписался, вдруг ранний Леви намного сильнее, решил дать ему еще один шанс. Если бы я знал, что он, наоборот, существенно прибавил, "Похитетель" при всех его минусах на порядок выше этого семидневного "творения".

Подозреваю, что в названии отражен срок создания данного шедевра, не удивлюсь, если на всё у автора ушла где-то неделя. :)

Типичная американская голливудообразная попса. Позвольте, слышу возражение, но ведь автор француз. Какой же он француз? Таки он франкоязычный писатель американской формации. Где в его творчестве прослеживаются традиции великой французской литературы? Ничего. Великой американской литературой тоже не веет, зато за версту воняет американской попсой.

Какие штампы Леви не использовал в своей нетленке? Все гипертрофировано до уровня шаржа.
Ангел - "исчадие добра" - весь Сан-Франциско только на ней и держится, целый день галопом от докеров к слабовидящим деткам, потом к онкобольным, потом к мудрому бомжу, потом к подруге бывшей не то проститутке, не то наркоманке.
Демон - "зло злодейское", особенно преуспевающий в угоне машин и сбрасывании их с пирса в океан.

Мудрый бомж, оказывающийся под занавес тоже ангелом, только контролером (правда, непонятно кто контролирует контролера), этот как рот откроет, так великую мудрость выдаст, прямо ходи за ним и записывай. Тем же недугом - изречение штампованных цитат - страдает и бабушка Рен, которая под занавес оказывается бывшей возлюбленной ангела-контролера, ах, он пакостник, я же спрашивал, кто его контролирует? Ой, чуть не забыл, конечно же, виолончель Растроповича, куда же без неё?

Язык книги - гениальная попса.
Во первых, 70% текста относится к категории "давай поговорим про это", опус напичкан пустопорожними диалогами с "величайшим" смыслом.
Причем, разговаривают между собой герои каким-то мертвым канцелярским языком: Я могу нарушить обещание данное Рен, и причинить ей этим боль.

А авторский текст искрится заурядной пошлостью:
Под блаженным покровом ночи Лукас любил её с неутолимой нежностью.

В каждом абзаце, в каждой строчке, в каждом слове - пафос, пафос, пафос... сколько можно, пощадите, Марк Реймонович.

Хотя, возможно, автор всех провел, на самом деле это гениальный стеб?
Ну, а почему бы и нет. Миром правят два офисных клоуна - Бог и Сатана, которые не могут существовать без секретарш, оргтехники и незнания того, что творится у них под самым носом. Тупо? А пипл хавает? Хавает!

Тогда идем дальше, вкладываем в уста Бога во время разборок с Сатаной возмущенное: "это беспредел", а тот в ответ начинает обвинять Бога в жульничестве, а Бог требует доказательств. Пипл хавает? Хавает, хавает!!

Ну, тогда "мы скоро станем дедушками!" Тоже хавает!!!

Однако, если бы это была гротескная ирония, думаю, автору хватило бы одного произведения, но, поскольку он накропал уже более десятка подобных попса-слезливых романов, то сдается мне, что он не иронизирует, а паразитирует на непритязательных вкусах современной читающей публики.

Прочитано в рамках игры "Книжное путешествие"

Комментарии


Честно говоря, Леви читала "Между небом и землей" и как-то она меня тронула, что ли, может. под настроение попала. Потом, естественно, пришлось прочитать "Встретиться вновь", что понравилось уже гораздо меньше, и интерес к автору угас. Утрату компенсирую вашими отзывами)))