Больше рецензий

_Yurgen_

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 января 2019 г. 19:50

637

3 Конец прекрасной эпохи

«Действительно, д’Артаньян, которого нужно назвать по имени, чтобы вспомнить
о его существовании, – д’Артаньян не имел решительно ничего общего с этим блестящим и легкомысленным обществом»

(II, 51).

Почему-то считается, что Дюма – детский писатель. Конечно, в детские годы
с интересом можно наблюдать за приключениями мушкетеров и на этом, что называется, остановиться. Тем не менее, Дюма – писатель для взрослых. Иронию, которой проникнуты его произведения, ребёнок оценить не сможет.

«Арамис покачал головой.
– Вы не согласны? – спросил Фуке.
– Она не кокетка, – отвечал Арамис.
– Позвольте вам заметить…
– Я отлично знаю кокеток!
– Друг мой, друг мой!
– Вы хотите сказать, что далеко то время, когда я изучал их? Но женщины не меняются.
– Зато мужчины меняются, и теперь вы стали более подозрительны, чем были прежде. – Рассмеявшись Фуке продолжал…»


(II, 38)

«Виконт де Бражелон, или десять лет спустя» – заключительная часть трилогии
о мушкетерах, пожалуй, самая большая по объёму (2 увесистых тома в версии «Эксмо»). Кстати, объём во многом составляют многочисленные диалоги: известно, что в то время платили за листаж (сейчас, судя по всему, тоже), и Дюма щедро (слишком щедро!) вставлял диалоги в свои тексты; когда положение вещей изменилось, то и диалоги пошли под нож (см. биографию Дюма, написанную Анри Труйая). Не забудем, что автор «Виконта…» был достаточно известным драматургом: видимо, диалоговый режим был для писателя одним из самых излюбленных.

В романе целый «массив» сюжетных линий. Собственно могло бы получиться два, а то и три романа. Но здесь всё в одном, и иногда возникает впечатление, что героям тесно. Подтверждение этой мысли я нашёл, когда слушал очень интересно поставленный радиоспектакль «Тайна башни Бертодьер» по мотивам «Виконта…» Создатели спектакля оставили лишь сюжет, связанный с интригами Арамиса, до некоторой степени преувеличив роль иезуитского ордена в романе. Выясняется, что другими линиями можно было безболезненно пренебречь для более сосредоточенного восприятия.

Из запоминающихся героев я выделил бы того же Арамиса – хитрого изворотливого обаятельного негодяя, заслуженно получившего в романе пост, дающий огромную власть. Именно ему под именем аббата д’Эрбле суждено стать катализатором развития практически всех сюжетных линий.

«Действительно, иезуиты одиннадцатого года были посвящены во все дела ордена, это были люди, для которых наука не содержит больше тайн, общество – преград, повиновение – границ»

(I, 795).

С ним может соперничать только Людовик XIV, выписанный автором излишне подробно и, я бы сказал, с изощрённым надуманным психологизмом.

Вообще, заметно, что Дюма чаще интересует история как таковая, а не авантюрный сюжет. Он с удовольствием останавливает «машину приключений» и начинает пересказывать исторические анекдоты, в которых задействованы король, брат короля, мать короля, фаворитка короля, слуга короля и т.д. и т.п. – вы не устали? Терпения хватает не всегда, и следует признать, что биография Короля-Солнце того же автора ещё более монументальное и тоскливое целое.

Комментарии


Тоже никогда не считала, что Дюма - "детский и подростковый" автор. Согласна с вами полностью!


Рад, что мы здесь совпали.


Спасибо. Обязательно послушаю этот радиоспектакль. всегда знала, что страстно увлеченного Дюма, который великолепно знает и живописует историю, надо читать в возрасте опыта, не детям. Те не поймут его книг, поэтому им- переложения, где лишь авантюрные интриги, приключения. Вкус языка
Дюма, стилевое разнообразие, шикарная подача исторического материала- взрослым. Спасибо вам.