Больше рецензий

varvarra

Эксперт

с синдромом самозванца

10 января 2019 г. 23:18

2K

2.5

Написать книгу об острове Спиналонга, на котором много лет находился лепрозорий - такая хорошая задумка. Семейная сага с тайным прошлым могла бы послужить прекрасным сюжетом. Крит, Средиземное море - красивые виды, история, атмосфера... Столько данных для добротного романа!
Жаль, у автора не получилось сделать эту работу на достойном уровне.
Не уверена, имею ли я право обвинять во всех промахах только Викторию Хислоп. Неудачные фразы, подобные вот этой - "не буду испытывать ни через двадцать, ни через десять лет" - хочется спихнуть на совесть переводчика. И всё же...
Временами мне казалось, что автор затеяла с читателем занимательную игру: найди противоречие в каждом абзаце! Игра ли это? Насмешка? Непрофессионализм? Подстава с переводчиком?
Нельзя же постоянно противоречить каждым вторым предложением каждому первому. Это та книга, в которой одна из героинь приходит в гости к сестре в красном платье, а выходит уже почему-то в белом и секрет не в переодевании. Или обнимет подруга Фотини подругу Марию, но следом автор утверждает, что обниматься-то они побоялись (героиня заболела проказой).
Стоит сказать о чье-то доброте, как вдогонку следует утверждение о злобе. За уверенностью в себе и восхвалении актёрских данных прицепом цепляется растерянность и скованность... Не книга, а набор антонимов!
Овладев приёмами писательницы, я уже могла догадаться, что за фразой: "человек, который привык держать свои чувства под контролем и тщательно взвешивать каждое слово" последует необдуманный поступок с упрёком: "в следующий раз надо думать, что говорю".
Но игра в противоречие - это ещё не всё.
Весь текст пересыпан избитыми выражениями или странными сравнениями (белки глаз подобны белой рубашке), очевидными заключениями ("окна высотой от пола до потолка совсем не мешали свету проникать в комнаты"), непонятными или ошибочными утверждениями (для рассматривания под микроскопом врач отрезал кусок побольше вместо тончайшего среза). Больше всего удивили события Второй мировой войны. Что-то подобное можно допустить в рассказах первоклассника, но никак не в "бестселлере".
Подобное невнимание к деталям часто озадачивало. Некоторые моменты и веселили и приводили в смущение одновременно. Чего стоит немой Герасимо (привет Тургеневу).
Давно не испытывала от чтения подобной гаммы эмоций.

Благодарность за совет в Новогоднем флешмобе Nereida
Книга прочитана в игре Собери их всех!

Комментарии


А я то её в више у себя пригрела...выметаю))


Если любишь женские романы, то может и понравится, так как стиль изложения очень напоминает "дамский"


Совсем не моя тема))


Вот и мне из-за языка пришлось снизить оценку, так как раздражал.


Люблю этот роман, читала давно, но вспоминаю до сих пор.
Замечательно, что все мы разные :-)


Это, да)
Для меня большое значение имеет язык, а здесь он подкачал (возможно, часть вины следует приписать переводчику, не знаю)


Рассмешила:)))


Мы и сами смеялись во время чтения (читала книгу вместе с другом)


Жаль,что книга не очень, сюжет заинтересовал (я была на этом острове и было бы здорово прочесть о нем книгу художественую, может встречала другое произведение на эту тему?)


Тема интересная, это так. Возможно, тебе понравится. Если бы я не придиралась к мелочам, но они мне так и лезли в глаза - все эти штампы про миндалевидные глаза и многочисленные противоречия.


Спасибо за совет,добавила.Книг так много,что я верю твоему плохому отзыву и не буду тратить время на то чтобы перепроветить.
Кстати,благодарю за Зимовку,мне понравилось,только никак нет времени отзыв написать.


Рада, что понравилась)
Вкусы во всех такие разные. Но "Зимовка" - это настоящее, это история и подвиг.


Об острове других книг не читала и не слышала о таких. А о лепре и прокаженных читала вот эту: Георгий Шилин - Прокаженные
Понравилась.


Мне очень жаль, что вы потратили на эту книгу свое время. (( Не такие впечатления у меня были после этой истории.


Мы все разные - это нормально. Я всё равно благодарна за совет)


Мы все разные - это нормально. Я всё равно благодарна за совет)

)) И понимаю, а время потрачено. ))


Информация об острове была очень интересна, мне не понравилась сама подача материала. Так что пользу от чтения получила.


Хотя бы польза от информации. )
Мне после книги захотелось увидеть этот остров.


Места красивые, я бы тоже с удовольствием их посмотрела.


Тоже одно время посматривала в сторону этой книги, но потом поняла, что вряд ли мне зайдет и вижу по твоей рецензии, что правильно подумала, дамские романы це не моё)))


По сюжету - это не совсем дамский роман, а вот по языку изложения и несерьёзному отношению к фактам очень даже похож. В рецензии указала лишь некоторые, остальные остались на листочке (пыталась выписывать, чтобы не забыть, но потом махнула рукой - всю книгу переписывать, что ли?)


Тема интересная, но... я пожалуй так и не стану проверять сама)


ну и правильно! нам ещё столько интересных книг надо прочитать!


это да))) не знаешь за что в первую очередь хвататься)


Как же странно...Это моя самая любимая книга и так же сериал. Я даже представить себе не могу, как это может кому-то не понравиться


Сериал не смотрела. Но в фильм и не впихнёшь подобные противоречия, будут либо обниматься, либо нет. Хотя ляпы с одеждой случаются.


Начала читать))
И тоже немой Герасимо с лодкой сразу бросился в глаза)


Интересного чтения, Женя!
Только не стоило читать мою рецензию - не каждый замечает книжные ляпы, а мои перечисления могут испортить впечатление.


Мне туго идёт, поэтому и пошла читать рецензии, в поисках единомышленников))


Я тоже ищу единомышленников, когда мне книга не нравится, боясь, что недопонимаю.